Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื/ืืืืจ perhaps propโฆ ืืืื LORD ืื near ืืฉื Mosheh ื/ืืืจ said
2
ืขืฉื made ื/ื ืฉืชื two ืืฆืืฆืจืช trumpet ืืกืฃ silver ืืงืฉื rounded work ืชืขืฉื made ืืช/ื (obj) ื/ืืื was ื/ื ื/ืืงืจื something caโฆ ื/ืขืื stated assemโฆ ื/ื/ืืกืข departure ืืช (obj) ื/ืืื ืืช encampment
3
ื/ืชืงืขื clatter ื/ืื ื/ื ืืขืื fix upon ืืื/ื near ืื properly ื/ืขืื stated assemโฆ ืื near ืคืชื opening ืืื tent ืืืขื properly
4
ื/ืื used very wiโฆ ื/ืืืช one ืืชืงืขื clatter ื/ื ืืขืื fix upon ืืื/ื near ื/ื ืฉืืืื properly ืจืืฉื head ืืืคื hence ืืฉืจืื Jisrael
5
ื/ืชืงืขืชื clatter ืชืจืืขื clamor ื/ื ืกืขื properly ื/ืืื ืืช encampment ื/ืื ืื properly ืงืื/ื front
6
ื/ืชืงืขืชื clatter ืชืจืืขื clamor ืฉื ืืช properly ื/ื ืกืขื properly ื/ืืื ืืช encampment ื/ืื ืื properly ืชืืื /ื south ืชืจืืขื clamor ืืชืงืขื clatter ื/ืืกืขื/ืื departure
7
ื/ื/ืืงืืื convoke ืืช (obj) ื/ืงืื assemblage ืชืชืงืขื clatter ื/ืื not ืชืจืืขื mar
8
ื/ืื ื son ืืืจื Aharon ื/ืืื ืื literally onโฆ ืืชืงืขื clatter ื/ืืฆืฆืจืืช trumpet ื/ืืื was ื/ืื ื/ืืงืช {an enactment ืขืืื properly ื/ืืจืชื/ืื properly
9
ื/ืื very widely โฆ ืชืืื go or come ืืืืื battle ื/ืืจืฆ/ืื earth ืขื above ื/ืฆืจ narrow ื/ืฆืจืจ cramp ืืช/ืื (obj) ื/ืืจืขืชื mar ื/ืืฆืฆืจืืช trumpet ื/ื ืืืจืชื properly ื/ืคื ื face ืืืื LORD ืืืื/ืื God ื/ื ืืฉืขืชื properly ื/ืืืื/ืื hating
10
ื/ื/ืืื day ืฉืืืช/ืื blithesomeneโฆ ื/ื/ืืืขืื/ืื properly ื/ื/ืจืืฉื head ืืืฉื/ืื new moon ื/ืชืงืขืชื clatter ื/ืืฆืฆืจืช trumpet ืขื above ืขืืชื/ืื step or ื/ืขื above ืืืื properly ืฉืืื/ืื properly ื/ืืื was ื/ืื ื/ืืืจืื memento ื/ืคื ื face ืืืื/ืื God ืื ื I ืืืื LORD ืืืื/ืื God
11
ื/ืืื was ื/ืฉื ื year ื/ืฉื ืืช properly ื/ืืืฉ new moon ื/ืฉื ื properly ื/ืขืฉืจืื twenty ื/ืืืฉ new moon ื ืขืื ascend ื/ืขื ื cloud ื/ืขื above ืืฉืื residence (iโฆ ื/ืขืืช testimony
12
ื/ืืกืขื properly ืื ื son ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืกืขื/ืื departure ื/ืืืืจ pasture ืกืื ื Sinai ื/ืืฉืื reside or peโฆ ื/ืขื ื cloud ื/ืืืืจ pasture ืคืืจื Paran
13
ื/ืืกืขื properly ื/ืจืืฉื ื first ืขื above ืคื mouth ืืืื LORD ื/ืื hand ืืฉื Mosheh
14
ื/ืืกืข properly ืืื flag ืืื ื encampment ืื ื son ืืืืื Jehudah ื/ืจืืฉื ื first ื/ืฆืืืช/ื mass of persons ื/ืขื above ืฆืื/ื mass of persons ื ืืฉืื Nachshon ืื son ืขืืื ืื Amminadab
15
ื/ืขื above ืฆืื mass of persons ืืื branch ืื ื son ืืฉืฉืืจ Jissaskar ื ืชื ืื Nethanel ืื son ืฆืืขืจ Tsuar
16
ื/ืขื above ืฆืื mass of persons ืืื branch ืื ื son ืืืืื Zebulon ืืืืื Eliab ืื son ืืืื Chelon
17
ื/ืืืจื descend (litโฆ ื/ืืฉืื residence (iโฆ ื/ื ืกืขื properly ืื ื son ืืจืฉืื Gereshon or โฆ ื/ืื ื son ืืจืจื Merari ื ืฉืื lift ื/ืืฉืื residence (iโฆ
18
ื/ื ืกืข properly ืืื flag ืืื ื encampment ืจืืืื Reuben ื/ืฆืืืช/ื mass of persons ื/ืขื above ืฆืื/ื mass of persons ืืืืฆืืจ Elitsur ืื son ืฉืืืืืจ Shedejur
19
ื/ืขื above ืฆืื mass of persons ืืื branch ืื ื son ืฉืืขืื Shimon ืฉืืืืื Shelumiel ืื son ืฆืืจื Tsurishaddai ืฉืื Tsurishaddai
20
ื/ืขื above ืฆืื mass of persons ืืื branch ืื ื son ืื Gad ืืืืกืฃ Eljasaph ืื son ืืขืืื Deuel
21
ื/ื ืกืขื properly ื/ืงืืชืื Kohathite oโฆ ื ืฉืื lift ื/ืืงืืฉ consecrated โฆ ื/ืืงืืื rise ืืช (obj) ื/ืืฉืื residence (iโฆ ืขื as far as ืื/ื go or come
22
ื/ื ืกืข properly ืืื flag ืืื ื encampment ืื ื son ืืคืจืื Ephrajim ื/ืฆืืืช/ื mass of persons ื/ืขื above ืฆืื/ื mass of persons ืืืืฉืืข Elishama ืื son ืขืืืืื Ammihud
23
ื/ืขื above ืฆืื mass of persons ืืื branch ืื ื son ืื ืฉื Menashsheh ืืืืืื Gamliel ืื son ืคืื Pedahtsur ืฆืืจ Pedahtsur
24
ื/ืขื above ืฆืื mass of persons ืืื branch ืื ื son ืื ืืื Binjamin ืืืืื Abidan ืื son ืืืขืื ื Gidoni
25
ื/ื ืกืข properly ืืื flag ืืื ื encampment ืื ื son ืื Dan ืืืกืฃ gather for aโฆ ื/ืื properly ื/ืืื ืช encampment ื/ืฆืืืช/ื mass of persons ื/ืขื above ืฆืื/ื mass of persons ืืืืขืืจ Achiezer ืื son ืขืืืฉืื Ammishaddai
26
ื/ืขื above ืฆืื mass of persons ืืื branch ืื ื son ืืฉืจ happy ืคืืขืืื Pagiel ืื son ืขืืจื Okran
27
ื/ืขื above ืฆืื mass of persons ืืื branch ืื ื son ื ืคืชืื Naphtali ืืืืจืข Achira ืื son ืขืื ื Enan
28
ืืื these or those ืืกืขื departure ืื ื son ืืฉืจืื Jisrael ื/ืฆืืืช/ื mass of persons ื/ืืกืขื properly
29
ื/ืืืืจ said ืืฉื Mosheh ื/ืืื Chobab ืื son ืจืขืืื Reuel ื/ืืืื ื Midjanite orโฆ ืืชื give away iโฆ ืืฉื Mosheh ื ืกืขืื properly ืื ืื ื we ืื near ื/ืืงืื properly ืืฉืจ who ืืืจ said ืืืื LORD ืืช/ื (obj) ืืชื put ื/ืื ืื/ื walk ืืช/ื ื properly ื/ืืืื ื be make well ื/ื ืื very widely โฆ ืืืื LORD ืืืจ perhaps propโฆ ืืื good ืขื above ืืฉืจืื Jisrael
30
ื/ืืืืจ said ืืื/ื near ืื not ืืื walk ืื very widely โฆ ืื used very wiโฆ ืื near ืืจืฆ/ื earth ื/ืื near ืืืืืช/ื nativity ืืื walk
31
ื/ืืืืจ said ืื not ื ื 'I pray' ืชืขืื loosen ืืช/ื ื (obj) ืื very widely โฆ ืขื above ืื properly ืืืขืช know ืื ืช/ื ื properly ื/ืืืืจ pasture ื/ืืืืช was ื/ื ื ื/ืขืื ืื eye
32
ื/ืืื was ืื very widely โฆ ืชืื walk ืขื/ื ื adverb or prโฆ ื/ืืื was ื/ืืื good ื/ืืื he ืืฉืจ who ืืืืื be make well ืืืื LORD ืขื/ื ื adverb or prโฆ ื/ืืืื ื be make well ื/ื
33
ื/ืืกืขื properly ื/ืืจ mountain or โฆ ืืืื LORD ืืจื road ืฉืืฉืช three ืืืื day ื/ืืจืื box ืืจืืช compact ืืืื LORD ื ืกืข properly ื/ืคื ื/ืื face ืืจื road ืฉืืฉืช three ืืืื day ื/ืชืืจ meander about ื/ืื ืื ืืื repose or pโฆ
34
ื/ืขื ื cloud ืืืื LORD ืขืื/ืื above ืืืื daily ื/ื ืกืข/ื properly ืื properly ื/ืืื ื encampment
35
ื/ืืื was ื/ื ืกืข properly ื/ืืจื box ื/ืืืืจ said ืืฉื Mosheh ืงืื/ื rise ืืืื LORD ื/ืืคืฆื dash in pieces ืืืื/ื hating ื/ืื ืกื flit ืืฉื ืื/ื hate ื/ืคื ื/ื face
36
ื/ื/ื ื/ื rest ืืืืจ said ืฉืื/ื turn back tโฆ ืืืื LORD ืจืืืืช abundance ืืืคื hence ืืฉืจืื Jisrael