Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื/ืืืืจ perhaps propโฆ ืืืื LORD ืื near ืืฉื Mosheh ื/ืืืจ said
2
ืฉืื send away ื/ื ืื ืฉืื man as an inโฆ ื/ืืชืจื meander about ืืช (obj) ืืจืฅ earth ืื ืขื Kenaan ืืฉืจ who ืื ื I ื ืชื put ื/ืื ื son ืืฉืจืื Jisrael ืืืฉ man as an inโฆ ืืื one ืืืฉ man as an inโฆ ืืื one ื/ืืื branch ืืืชื/ื father ืชืฉืืื send away ืื properly ื ืฉืื properly ื/ืื
3
ื/ืืฉืื send away ืืช/ื (obj) ืืฉื Mosheh ื/ืืืืจ pasture ืคืืจื Paran ืขื above ืคื mouth ืืืื LORD ืื/ื properly ืื ืฉืื man as an inโฆ ืจืืฉื head ืื ื son ืืฉืจืื Jisrael ืืื they
4
ื/ืืื these or those ืฉืืืช/ื appellation ื/ืืื branch ืจืืืื Reuben ืฉืืืข Shammua ืื son ืืืืจ Zakkur
5
ื/ืืื branch ืฉืืขืื Shimon ืฉืคื Shaphat ืื son ืืืจื Chori
6
ื/ืืื branch ืืืืื Jehudah ืืื Caleb ืื son ืืคื ื Jephunneh
7
ื/ืืื branch ืืฉืฉืืจ Jissaskar ืืืื Jigal ืื son ืืืกืฃ Joseph
8
ื/ืืื branch ืืคืจืื Ephrajim ืืืฉืข Hoshea ืื son ื ืื Nun or Non
9
ื/ืืื branch ืื ืืื Binjamin ืคืืื Palti ืื son ืจืคืื Raphu
10
ื/ืืื branch ืืืืื Zebulon ืืืืื Gaddiel ืื son ืกืืื Sodi
11
ื/ืืื branch ืืืกืฃ Joseph ื/ืืื branch ืื ืฉื Menashsheh ืืื Gaddi ืื son ืกืืกื Susi
12
ื/ืืื branch ืื Dan ืขืืืื Ammiel ืื son ืืืื Gemalli
13
ื/ืืื branch ืืฉืจ happy ืกืชืืจ Sethur ืื son ืืืืื Mikael
14
ื/ืืื branch ื ืคืชืื Naphtali ื ืืื Nachbi ืื son ืืคืกื Vophsi
15
ื/ืืื branch ืื Gad ืืืืื Geuel ืื son ืืื Maki
16
ืืื these or those ืฉืืืช appellation ื/ืื ืฉืื man as an inโฆ ืืฉืจ who ืฉืื send away ืืฉื Mosheh ื/ืชืืจ meander about ืืช (obj) ื/ืืจืฅ earth ื/ืืงืจื called ืืฉื Mosheh ื/ืืืฉืข Hoshea ืื son ื ืื Nun or Non ืืืืฉืข Jehoshua
17
ื/ืืฉืื send away ืืช/ื (obj) ืืฉื Mosheh ื/ืชืืจ meander about ืืช (obj) ืืจืฅ earth ืื ืขื Kenaan ื/ืืืืจ said ืื/ืื near ืขืื ascend ืื masculine deโฆ ื/ื ืื south ื/ืขืืืชื ascend ืืช (obj) ื/ืืจ mountain or โฆ
18
ื/ืจืืืชื saw ืืช (obj) ื/ืืจืฅ earth ืื properly ืืื he ื/ืืช (obj) ื/ืขื people ื/ืืฉื properly ืขืื/ื above ื/ืืืง strong ืืื he ื/ืจืคื slack ื/ืืขื little or few ืืื he ืื used very wiโฆ ืจื abundant
19
ื/ืื properly ื/ืืจืฅ earth ืืฉืจ who ืืื he ืืฉื properly ื/ื ื/ืืืื good ืืื he ืื used very wiโฆ ืจืขื bad or evil ื/ืื properly ื/ืขืจืื city in theโฆ ืืฉืจ who ืืื he ืืืฉื properly ื/ืื ื themselves ื/ื/ืืื ืื encampment ืื used very wiโฆ ื/ืืืฆืจืื fortification
20
ื/ืื properly ื/ืืจืฅ earth ื/ืฉืื ื greasy ืืื he ืื used very wiโฆ ืจืื thin ื/ืืฉ there is or are ื/ื ืขืฅ tree ืื used very wiโฆ ืืื non-entity ื/ืืชืืืงืชื fasten upon ื/ืืงืืชื take ื/ืคืจื fruit ื/ืืจืฅ earth ื/ื/ืืืื day ืืื day ืืืืจื first-fruitsโฆ ืขื ืืื grape
21
ื/ืืขืื ascend ื/ืืชืจื meander about ืืช (obj) ื/ืืจืฅ earth ื/ืืืืจ pasture ืฆื Tsin ืขื as far as ืจืื Rechob ืืื go or come ืืืช Chamath
22
ื/ืืขืื ascend ื/ื ืื south ื/ืืื go or come ืขื as far as ืืืจืื Chebron ื/ืฉื there then ืืืืื Achiman ืฉืฉื Sheshai ื/ืชืืื Talmai ืืืืื born ื/ืขื ืง Anak ื/ืืืจืื Chebron ืฉืืข seven ืฉื ืื year ื ืื ืชื build ื/ืคื ื face ืฆืขื Tsoan ืืฆืจืื Mitsrajim
23
ื/ืืืื go or come ืขื as far as ื ืื stream ืืฉืื Eshcol ื/ืืืจืชื cut ื/ืฉื there then ืืืืจื twig ื/ืืฉืืื bunch of graโฆ ืขื ืืื grape ืืื one ื/ืืฉื/ืื lift ื/ืืื wavering ื/ืฉื ืื two ื/ืื properly ื/ืจืื ืื pomegranate ื/ืื properly ื/ืชืื ืื fig
24
ื/ืืงืื properly ื/ืืื he ืงืจื called ื ืื stream ืืฉืืื Eshcol ืขื above ืืืืช turnings ื/ืืฉืืื bunch of graโฆ ืืฉืจ who ืืจืชื cut ื/ืฉื there then ืื ื son ืืฉืจืื Jisrael
25
ื/ืืฉืื turn back tโฆ ื/ืชืืจ meander about ื/ืืจืฅ earth ื/ืงืฅ extremity ืืจืืขืื forty ืืื day
26
ื/ืืืื walk ื/ืืืื go or come ืื near ืืฉื Mosheh ื/ืื near ืืืจื Aharon ื/ืื near ืื properly ืขืืช stated assemโฆ ืื ื son ืืฉืจืื Jisrael ืื near ืืืืจ pasture ืคืืจื Paran ืงืืฉ/ื Kadesh ื/ืืฉืืื turn back tโฆ ืืืช/ื (obj) ืืืจ word ื/ืืช (obj) ืื properly ื/ืขืื stated assemโฆ ื/ืืจืื/ื saw ืืช (obj) ืคืจื fruit ื/ืืจืฅ earth
27
ื/ืืกืคืจื properly ื/ื ื/ืืืืจื said ืืื ื go or come ืื near ื/ืืจืฅ earth ืืฉืจ who ืฉืืืช/ื ื send away ื/ืื properly ืืืช flow freely ืืื milk ื/ืืืฉ honey ืืื he ื/ืื masculine deโฆ ืคืจื/ื fruit
28
ืืคืก cessation ืื very widely โฆ ืขื strong ื/ืขื people ื/ืืฉื properly ื/ืืจืฅ earth ื/ื/ืขืจืื city in theโฆ ืืฆืจืืช gather grapes ืืืืช great ืืื properly ื/ืื properly ืืืื born ื/ืขื ืง Anak ืจืืื ื saw ืฉื there then
29
ืขืืืง Amalek ืืืฉื properly ื/ืืจืฅ earth ื/ื ืื south ื/ื/ืืชื Chittite ื/ื/ืืืืกื Jebusite or โฆ ื/ื/ืืืจื Emorite ืืืฉื properly ื/ืืจ mountain or โฆ ื/ื/ืื ืขื ื Kenaanite orโฆ ืืฉื properly ืขื above ื/ืื sea or largโฆ ื/ืขื above ืื hand ื/ืืจืื Jarden
30
ื/ืืืก hush ืืื Caleb ืืช (obj) ื/ืขื people ืื near ืืฉื Mosheh ื/ืืืืจ said ืขืื ascend ื ืขืื ascend ื/ืืจืฉื ื occupy ืืช/ื (obj) ืื very widely โฆ ืืืื be able ื ืืื be able ื/ื
31
ื/ื/ืื ืฉืื man as an inโฆ ืืฉืจ who ืขืื ascend ืขื/ื adverb or prโฆ ืืืจื said ืื not ื ืืื be able ื/ืขืืืช ascend ืื near ื/ืขื people ืื very widely โฆ ืืืง strong ืืื he ืื/ื ื properly
32
ื/ืืืฆืืื go out ืืืช slander ื/ืืจืฅ earth ืืฉืจ who ืชืจื meander about ืืช/ื (obj) ืื near ืื ื son ืืฉืจืื Jisrael ื/ืืืจ said ื/ืืจืฅ earth ืืฉืจ who ืขืืจื ื cross over ื/ื ื/ืชืืจ meander about ืืช/ื (obj) ืืจืฅ earth ืืืืช eat ืืืฉืื/ื properly ืืื he ื/ืื properly ื/ืขื people ืืฉืจ who ืจืืื ื saw ื/ืชืื/ื midst ืื ืฉื man as an inโฆ ืืืืช properly
33
ื/ืฉื there then ืจืืื ื saw ืืช (obj) ื/ื ืคืืืื properly ืื ื son ืขื ืง Anak ืื properly ื/ื ืคืืื properly ื/ื ืื was ื/ืขืื ื/ื ื eye ื/ืืืืื locust ื/ืื properly ืืืื ื was ื/ืขืื ื/ืื eye