Related Passages

Numbers 1

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ืžืฉื” Mosheh ื‘/ืžื“ื‘ืจ pasture ืกื™ื ื™ Sinai ื‘/ืื”ืœ tent ืžื•ืขื“ properly ื‘/ืื—ื“ one ืœ/ื—ื“ืฉ new moon ื”/ืฉื ื™ properly ื‘/ืฉื ื” year ื”/ืฉื ื™ืช properly ืœ/ืฆืืช/ื go out ืž/ืืจืฅ earth ืžืฆืจื™ื Mitsrajim ืœ/ืืžืจ said
2
ืฉืื• lift ืืช (obj) ืจืืฉ head ื›ืœ properly ืขื“ืช stated assemโ€ฆ ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืœ/ืžืฉืคื—ืช/ื family ืœ/ื‘ื™ืช house ืื‘ืช/ื father ื‘/ืžืกืคืจ number ืฉืžื•ืช appellation ื›ืœ properly ื–ื›ืจ properly ืœ/ื’ืœื’ืœืช/ื skull
3
ืž/ื‘ืŸ son ืขืฉืจื™ื twenty ืฉื ื” year ื•/ืžืขืœ/ื” properly ื›ืœ properly ื™ืฆื go out ืฆื‘ื mass of persons ื‘/ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืชืคืงื“ื• visit ืืช/ื (obj) ืœ/ืฆื‘ืืช/ื mass of persons ืืชื” thou and thee ื•/ืื”ืจืŸ Aharon
4
ื•/ืืช/ื›ื properly ื™ื”ื™ื• was ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืœ/ืžื˜ื” branch ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืจืืฉ head ืœ/ื‘ื™ืช house ืื‘ืชื™/ื• father ื”ื•ื he
5
ื•/ืืœื” these or those ืฉืžื•ืช appellation ื”/ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ืืฉืจ who ื™ืขืžื“ื• stand ืืช/ื›ื properly ืœ/ืจืื•ื‘ืŸ Reuben ืืœื™ืฆื•ืจ Elitsur ื‘ืŸ son ืฉื“ื™ืื•ืจ Shedejur
6
ืœ/ืฉืžืขื•ืŸ Shimon ืฉืœืžื™ืืœ Shelumiel ื‘ืŸ son ืฆื•ืจื™ืฉื“ื™ Tsurishaddai
7
ืœ/ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื ื—ืฉื•ืŸ Nachshon ื‘ืŸ son ืขืžื™ื ื“ื‘ Amminadab
8
ืœ/ื™ืฉืฉื›ืจ Jissaskar ื ืชื ืืœ Nethanel ื‘ืŸ son ืฆื•ืขืจ Tsuar
9
ืœ/ื–ื‘ื•ืœืŸ Zebulon ืืœื™ืื‘ Eliab ื‘ืŸ son ื—ืœืŸ Chelon
10
ืœ/ื‘ื ื™ son ื™ื•ืกืฃ Joseph ืœ/ืืคืจื™ื Ephrajim ืืœื™ืฉืžืข Elishama ื‘ืŸ son ืขืžื™ื”ื•ื“ Ammihud ืœ/ืžื ืฉื” Menashsheh ื’ืžืœื™ืืœ Gamliel ื‘ืŸ son ืคื“ื”ืฆื•ืจ Pedahtsur
11
ืœ/ื‘ื ื™ืžืŸ Binjamin ืื‘ื™ื“ืŸ Abidan ื‘ืŸ son ื’ื“ืขื ื™ Gidoni
12
ืœ/ื“ืŸ Dan ืื—ื™ืขื–ืจ Achiezer ื‘ืŸ son ืขืžื™ืฉื“ื™ Ammishaddai
13
ืœ/ืืฉืจ happy ืคื’ืขื™ืืœ Pagiel ื‘ืŸ son ืขื›ืจืŸ Okran
14
ืœ/ื’ื“ Gad ืืœื™ืกืฃ Eljasaph ื‘ืŸ son ื“ืขื•ืืœ Deuel
15
ืœ/ื ืคืชืœื™ Naphtali ืื—ื™ืจืข Achira ื‘ืŸ son ืขื™ื ืŸ Enan
16
ืืœื” these or those ืงืจื™ืื™ called ืงืจื•ืื™ called ื”/ืขื“ื” stated assemโ€ฆ ื ืฉื™ืื™ properly ืžื˜ื•ืช branch ืื‘ื•ืช/ื father ืจืืฉื™ head ืืœืคื™ hence ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื”ื they
17
ื•/ื™ืงื— take ืžืฉื” Mosheh ื•/ืื”ืจืŸ Aharon ืืช (obj) ื”/ืื ืฉื™ื man as an inโ€ฆ ื”/ืืœื” these or those ืืฉืจ who ื ืงื‘ื• puncture ื‘/ืฉืžื•ืช appellation
18
ื•/ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ืขื“ื” stated assemโ€ฆ ื”ืงื”ื™ืœื• convoke ื‘/ืื—ื“ one ืœ/ื—ื“ืฉ new moon ื”/ืฉื ื™ properly ื•/ื™ืชื™ืœื“ื• bear young ืขืœ above ืžืฉืคื—ืช/ื family ืœ/ื‘ื™ืช house ืื‘ืช/ื father ื‘/ืžืกืคืจ number ืฉืžื•ืช appellation ืž/ื‘ืŸ son ืขืฉืจื™ื twenty ืฉื ื” year ื•/ืžืขืœ/ื” properly ืœ/ื’ืœื’ืœืช/ื skull
19
ื›/ืืฉืจ who ืฆื•ื” constitute ื™ื”ื•ื” LORD ืืช (obj) ืžืฉื” Mosheh ื•/ื™ืคืงื“/ื visit ื‘/ืžื“ื‘ืจ pasture ืกื™ื ื™ Sinai
20
ื•/ื™ื”ื™ื• was ื‘ื ื™ son ืจืื•ื‘ืŸ Reuben ื‘ื›ืจ firstborn ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืชื•ืœื“ืช/ื descent ืœ/ืžืฉืคื—ืช/ื family ืœ/ื‘ื™ืช house ืื‘ืช/ื father ื‘/ืžืกืคืจ number ืฉืžื•ืช appellation ืœ/ื’ืœื’ืœืช/ื skull ื›ืœ properly ื–ื›ืจ properly ืž/ื‘ืŸ son ืขืฉืจื™ื twenty ืฉื ื” year ื•/ืžืขืœ/ื” properly ื›ืœ properly ื™ืฆื go out ืฆื‘ื mass of persons
21
ืคืงื“ื™/ื”ื visit ืœ/ืžื˜ื” branch ืจืื•ื‘ืŸ Reuben ืฉืฉื” six ื•/ืืจื‘ืขื™ื forty ืืœืฃ hence ื•/ื—ืžืฉ five ืžืื•ืช hundred
22
ืœ/ื‘ื ื™ son ืฉืžืขื•ืŸ Shimon ืชื•ืœื“ืช/ื descent ืœ/ืžืฉืคื—ืช/ื family ืœ/ื‘ื™ืช house ืื‘ืช/ื father ืคืงื“ื™/ื• visit ื‘/ืžืกืคืจ number ืฉืžื•ืช appellation ืœ/ื’ืœื’ืœืช/ื skull ื›ืœ properly ื–ื›ืจ properly ืž/ื‘ืŸ son ืขืฉืจื™ื twenty ืฉื ื” year ื•/ืžืขืœ/ื” properly ื›ืœ properly ื™ืฆื go out ืฆื‘ื mass of persons
23
ืคืงื“ื™/ื”ื visit ืœ/ืžื˜ื” branch ืฉืžืขื•ืŸ Shimon ืชืฉืขื” nine or ninth ื•/ื—ืžืฉื™ื fifty ืืœืฃ hence ื•/ืฉืœืฉ three ืžืื•ืช hundred
24
ืœ/ื‘ื ื™ son ื’ื“ Gad ืชื•ืœื“ืช/ื descent ืœ/ืžืฉืคื—ืช/ื family ืœ/ื‘ื™ืช house ืื‘ืช/ื father ื‘/ืžืกืคืจ number ืฉืžื•ืช appellation