Related Passages

Numbers 28

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ื™ื“ื‘ืจ perhaps propโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืืœ near ืžืฉื” Mosheh ืœ/ืืžืจ said
2
ืฆื• constitute ืืช (obj) ื‘ื ื™ son ื™ืฉืจืืœ Jisrael ื•/ืืžืจืช said ืืœ/ื”ื near ืืช (obj) ืงืจื‘ื /ื™ something brโ€ฆ ืœื—ืž/ื™ food ืœ/ืืฉ/ื™ properly ืจื™ื— odor ื ื™ื—ื—/ื™ properly ืชืฉืžืจื• properly ืœ/ื”ืงืจื™ื‘ approach foโ€ฆ ืœ/ื™ ื‘/ืžื•ืขื“/ื• properly
3
ื•/ืืžืจืช said ืœ/ื”ื ื–ื” masculine deโ€ฆ ื”/ืืฉื” properly ืืฉืจ who ืชืงืจื™ื‘ื• approach foโ€ฆ ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ื›ื‘ืฉื™ื ram ื‘ื ื™ son ืฉื ื” year ืชืžื™ืžื entire ืฉื ื™ื two ืœ/ื™ื•ื day ืขืœื” step or ืชืžื™ื“ properly
4
ืืช (obj) ื”/ื›ื‘ืฉ ram ืื—ื“ one ืชืขืฉื” made ื‘/ื‘ืงืจ morning ื•/ืืช (obj) ื”/ื›ื‘ืฉ ram ื”/ืฉื ื™ properly ืชืขืฉื” made ื‘ื™ืŸ between ื”/ืขืจื‘ื™ื evening
5
ื•/ืขืฉื™ืจื™ืช tenth ื”/ืื™ืคื” ephah or meaโ€ฆ ืกืœืช flour ืœ/ืžื ื—ื” donation ื‘ืœื•ืœื” overflow ื‘/ืฉืžืŸ grease ื›ืชื™ืช beaten ืจื‘ื™ืขืช fourth ื”/ื”ื™ืŸ hin or liquiโ€ฆ
6
ืขืœืช step or ืชืžื™ื“ properly ื”/ืขืฉื™ื” made ื‘/ื”ืจ mountain or โ€ฆ ืกื™ื ื™ Sinai ืœ/ืจื™ื— odor ื ื™ื—ื— properly ืืฉื” properly ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD
7
ื•/ื ืกื›/ื• libation ืจื‘ื™ืขืช fourth ื”/ื”ื™ืŸ hin or liquiโ€ฆ ืœ/ื›ื‘ืฉ ram ื”/ืื—ื“ one ื‘/ืงื“ืฉ sacred placeโ€ฆ ื”ืกืš pour out ื ืกืš libation ืฉื›ืจ intoxicant ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD
8
ื•/ืืช (obj) ื”/ื›ื‘ืฉ ram ื”/ืฉื ื™ properly ืชืขืฉื” made ื‘ื™ืŸ between ื”/ืขืจื‘ื™ื evening ื›/ืžื ื—ืช donation ื”/ื‘ืงืจ morning ื•/ื›/ื ืกื›/ื• libation ืชืขืฉื” made ืืฉื” properly ืจื™ื— odor ื ื™ื—ื— properly ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD
9
ื•/ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉื‘ืช intermission ืฉื ื™ two ื›ื‘ืฉื™ื ram ื‘ื ื™ son ืฉื ื” year ืชืžื™ืžื entire ื•/ืฉื ื™ two ืขืฉืจื ื™ื tenth part ืกืœืช flour ืžื ื—ื” donation ื‘ืœื•ืœื” overflow ื‘/ืฉืžืŸ grease ื•/ื ืกื›/ื• libation
10
ืขืœืช step or ืฉื‘ืช intermission ื‘/ืฉื‘ืช/ื• intermission ืขืœ above ืขืœืช step or ื”/ืชืžื™ื“ properly ื•/ื ืกื›/ื” libation
11
ื•/ื‘/ืจืืฉื™ head ื—ื“ืฉื™/ื›ื new moon ืชืงืจื™ื‘ื• approach foโ€ฆ ืขืœื” step or ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืคืจื™ื bullock ื‘ื ื™ son ื‘ืงืจ beef cattle โ€ฆ ืฉื ื™ื two ื•/ืื™ืœ properly ืื—ื“ one ื›ื‘ืฉื™ื ram ื‘ื ื™ son ืฉื ื” year ืฉื‘ืขื” seven ืชืžื™ืžื entire
12
ื•/ืฉืœืฉื” three ืขืฉืจื ื™ื tenth part ืกืœืช flour ืžื ื—ื” donation ื‘ืœื•ืœื” overflow ื‘/ืฉืžืŸ grease ืœ/ืคืจ bullock ื”/ืื—ื“ one ื•/ืฉื ื™ two ืขืฉืจื ื™ื tenth part ืกืœืช flour ืžื ื—ื” donation ื‘ืœื•ืœื” overflow ื‘/ืฉืžืŸ grease ืœ/ืื™ืœ properly ื”/ืื—ื“ one
13
ื•/ืขืฉืจืŸ tenth part ืขืฉืจื•ืŸ tenth part ืกืœืช flour ืžื ื—ื” donation ื‘ืœื•ืœื” overflow ื‘/ืฉืžืŸ grease ืœ/ื›ื‘ืฉ ram ื”/ืื—ื“ one ืขืœื” step or ืจื™ื— odor ื ื™ื—ื— properly ืืฉื” properly ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD
14
ื•/ื ืกื›ื™/ื”ื libation ื—ืฆื™ half or middle ื”/ื”ื™ืŸ hin or liquiโ€ฆ ื™ื”ื™ื” was ืœ/ืคืจ bullock ื•/ืฉืœื™ืฉืช third ื”/ื”ื™ืŸ hin or liquiโ€ฆ ืœ/ืื™ืœ properly ื•/ืจื‘ื™ืขืช fourth ื”/ื”ื™ืŸ hin or liquiโ€ฆ ืœ/ื›ื‘ืฉ ram ื™ื™ืŸ wine ื–ืืช this ืขืœืช step or ื—ื“ืฉ new moon ื‘/ื—ื“ืฉ/ื• new moon ืœ/ื—ื“ืฉื™ new moon ื”/ืฉื ื” year
15
ื•/ืฉืขื™ืจ shaggy ืขื–ื™ื she-goat ืื—ื“ one ืœ/ื—ื˜ืืช offence ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืขืœ above ืขืœืช step or ื”/ืชืžื™ื“ properly ื™ืขืฉื” made ื•/ื ืกื›/ื• libation
16
ื•/ื‘/ื—ื“ืฉ new moon ื”/ืจืืฉื•ืŸ first ื‘/ืืจื‘ืขื” four ืขืฉืจ ten ื™ื•ื day ืœ/ื—ื“ืฉ new moon ืคืกื— pretermission ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD
17
ื•/ื‘/ื—ืžืฉื” five ืขืฉืจ ten ื™ื•ื day ืœ/ื—ื“ืฉ new moon ื”/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื—ื’ festival ืฉื‘ืขืช seven ื™ืžื™ื day ืžืฆื•ืช properly ื™ืื›ืœ eat
18
ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืจืืฉื•ืŸ first ืžืงืจื something caโ€ฆ ืงื“ืฉ sacred placeโ€ฆ ื›ืœ properly ืžืœืื›ืช properly ืขื‘ื“ื” work of any โ€ฆ ืœื not ืชืขืฉื• made
19
ื•/ื”ืงืจื‘ืชื approach foโ€ฆ ืืฉื” properly ืขืœื” step or ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืคืจื™ื bullock ื‘ื ื™ son ื‘ืงืจ beef cattle โ€ฆ ืฉื ื™ื two ื•/ืื™ืœ properly ืื—ื“ one ื•/ืฉื‘ืขื” seven ื›ื‘ืฉื™ื ram ื‘ื ื™ son ืฉื ื” year ืชืžื™ืžื entire ื™ื”ื™ื• was ืœ/ื›ื
20
ื•/ืžื ื—ืช/ื donation ืกืœืช flour ื‘ืœื•ืœื” overflow ื‘/ืฉืžืŸ grease ืฉืœืฉื” three ืขืฉืจื ื™ื tenth part ืœ/ืคืจ bullock ื•/ืฉื ื™ two ืขืฉืจื ื™ื tenth part ืœ/ืื™ืœ properly ืชืขืฉื• made
21
ืขืฉืจื•ืŸ tenth part ืขืฉืจื•ืŸ tenth part ืชืขืฉื” made ืœ/ื›ื‘ืฉ ram ื”/ืื—ื“ one ืœ/ืฉื‘ืขืช seven ื”/ื›ื‘ืฉื™ื ram
22
ื•/ืฉืขื™ืจ shaggy ื—ื˜ืืช offence ืื—ื“ one ืœ/ื›ืคืจ cover ืขืœื™/ื›ื above
23
ืž/ืœ/ื‘ื“ properly ืขืœืช step or ื”/ื‘ืงืจ morning ืืฉืจ who ืœ/ืขืœืช step or ื”/ืชืžื™ื“ properly ืชืขืฉื• made ืืช (obj) ืืœื” these or those
24
ื›/ืืœื” these or those ืชืขืฉื• made ืœ/ื™ื•ื day ืฉื‘ืขืช seven ื™ืžื™ื day ืœื—ื food ืืฉื” properly ืจื™ื— odor ื ื™ื—ื— properly ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืขืœ above ืขื•ืœืช step or ื”/ืชืžื™ื“ properly ื™ืขืฉื” made ื•/ื ืกื›/ื• libation
25
ื•/ื‘/ื™ื•ื day ื”/ืฉื‘ื™ืขื™ seventh ืžืงืจื something caโ€ฆ ืงื“ืฉ sacred placeโ€ฆ ื™ื”ื™ื” was ืœ/ื›ื ื›ืœ properly ืžืœืื›ืช properly ืขื‘ื“ื” work of any โ€ฆ ืœื not ืชืขืฉื• made
26
ื•/ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื‘ื›ื•ืจื™ื first-fruitsโ€ฆ ื‘/ื”ืงืจื™ื‘/ื›ื approach foโ€ฆ ืžื ื—ื” donation ื—ื“ืฉื” new ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ื‘/ืฉื‘ืขืชื™/ื›ื literally ืžืงืจื something caโ€ฆ ืงื“ืฉ sacred placeโ€ฆ ื™ื”ื™ื” was ืœ/ื›ื ื›ืœ properly ืžืœืื›ืช properly ืขื‘ื“ื” work of any โ€ฆ ืœื not ืชืขืฉื• made
27
ื•/ื”ืงืจื‘ืชื approach foโ€ฆ ืขื•ืœื” step or ืœ/ืจื™ื— odor ื ื™ื—ื— properly ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืคืจื™ื bullock ื‘ื ื™ son ื‘ืงืจ beef cattle โ€ฆ ืฉื ื™ื two ืื™ืœ properly ืื—ื“ one ืฉื‘ืขื” seven ื›ื‘ืฉื™ื ram ื‘ื ื™ son ืฉื ื” year
28
ื•/ืžื ื—ืช/ื donation ืกืœืช flour ื‘ืœื•ืœื” overflow ื‘/ืฉืžืŸ grease ืฉืœืฉื” three ืขืฉืจื ื™ื tenth part ืœ/ืคืจ bullock ื”/ืื—ื“ one ืฉื ื™ two ืขืฉืจื ื™ื tenth part ืœ/ืื™ืœ properly ื”/ืื—ื“ one
29
ืขืฉืจื•ืŸ tenth part ืขืฉืจื•ืŸ tenth part ืœ/ื›ื‘ืฉ ram ื”/ืื—ื“ one ืœ/ืฉื‘ืขืช seven ื”/ื›ื‘ืฉื™ื ram
30
ืฉืขื™ืจ shaggy ืขื–ื™ื she-goat ืื—ื“ one ืœ/ื›ืคืจ cover ืขืœื™/ื›ื above
31
ืž/ืœ/ื‘ื“ properly ืขืœืช step or ื”/ืชืžื™ื“ properly ื•/ืžื ื—ืช/ื• donation ืชืขืฉื• made ืชืžื™ืžื entire ื™ื”ื™ื• was ืœ/ื›ื ื•/ื ืกื›ื™/ื”ื libation