Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
אשרי happiness תמימי entire דרך road ה/הלכים walk ב/תורת precept or s… יהוה LORD
2
אשרי happiness נצרי guard עדתי/ו testimony ב/כל properly לב heart ידרשו/הו properly
3
אף meaning acce… לא not פעלו do or make עולה evil ב/דרכי/ו road הלכו walk
4
אתה thou and thee צויתה constitute פקדי/ך properly ל/שמר properly מאד properly
5
אחלי would that! יכנו properly דרכ/י road ל/שמר properly חקי/ך enactment
6
אז at that time… לא not אבוש properly ב/הביט/י scan אל near כל properly מצותי/ך command
7
אוד/ך physically ב/ישר right לבב heart ב/למד/י properly משפטי properly צדק/ך right
8
את (obj) חקי/ך enactment אשמר properly אל not תעזב/ני loosen עד as far as מאד properly
9
ב/מה properly יזכה be translucent נער boy את (obj) ארח/ו well-trodden… ל/שמר properly כ/דבר/ך word
10
ב/כל properly לב/י heart דרשתי/ך properly אל not תשג/ני stray מ/מצותי/ך command
11
ב/לב/י heart צפנתי hide אמרת/ך {something s… למען properly לא not אחטא properly ל/ך
12
ברוך kneel אתה thou and thee יהוה LORD למד/ני properly חקי/ך enactment
13
ב/שפת/י lip ספרתי properly כל properly משפטי properly פי/ך mouth
14
ב/דרך road עדותי/ך testimony ששתי be bright כ/על above כל properly הון wealth
15
ב/פקדי/ך properly אשיחה ponder ו/אביטה scan ארחתי/ך well-trodden…
16
ב/חקתי/ך {an enactment אשתעשע look upon לא not אשכח mislay דבר/ך word
17
גמל treat a person על above עבד/ך servant אחיה live ו/אשמרה properly דבר/ך word
18
גל denude עינ/י eye ו/אביטה scan נפלאות properly מ/תורת/ך precept or s…
19
גר properly אנכי I ב/ארץ earth אל not תסתר hide ממ/ני properly מצותי/ך command
20
גרסה crush נפש/י properly ל/תאבה desire אל near משפטי/ך properly ב/כל properly עת time
21
גערת chide זדים arrogant ארורים execrate ה/שגים stray מ/מצותי/ך command
22
גל roll מ/על/י above חרפה contumely ו/בוז disrespect כי very widely … עדתי/ך testimony נצרתי guard
23
גם properly ישבו properly שרים head person ב/י נדברו perhaps prop… עבד/ך servant ישיח ponder ב/חקי/ך enactment
24
גם properly עדתי/ך testimony שעשע/י enjoyment אנשי man as an in… עצת/י advice
25
דבקה properly ל/עפר dust נפש/י properly חי/ני live כ/דבר/ך word
26
דרכ/י road ספרתי properly ו/תענ/ני properly למד/ני properly חקי/ך enactment
27
דרך road פקודי/ך properly הבינ/ני separate men… ו/אשיחה ponder ב/נפלאותי/ך properly
28
דלפה drip נפש/י properly מ/תוגה depression קימ/ני rise כ/דבר/ך word
29
דרך road שקר untruth הסר turn off ממ/ני properly ו/תורת/ך precept or s… חנ/ני properly
30
דרך road אמונה literally fi… בחרתי properly משפטי/ך properly שויתי properly
31
דבקתי properly ב/עדותי/ך testimony יהוה LORD אל not תביש/ני properly
32
דרך road מצותי/ך command ארוץ run כי very widely … תרחיב broaden לב/י heart
33
הור/ני properly יהוה LORD דרך road חקי/ך enactment ו/אצר/נה guard עקב heel
34
הבינ/ני separate men… ו/אצרה guard תורת/ך precept or s… ו/אשמר/נה properly ב/כל properly לב heart
35
הדריכ/ני tread ב/נתיב track מצותי/ך command כי very widely … ב/ו חפצתי properly
36
הט stretch or s… לב/י heart אל near עדותי/ך testimony ו/אל not אל near בצע plunder
37
העבר cross over עינ/י eye מ/ראות saw שוא evil ב/דרכ/ך road חי/ני live
38
הקם rise ל/עבד/ך servant אמרת/ך {something s… אשר who ל/יראת/ך fear
39
העבר cross over חרפת/י contumely אשר who יגרתי fear כי very widely … משפטי/ך properly טובים good
40
הנה lo! תאבתי desire ל/פקדי/ך properly ב/צדקת/ך rightness חי/ני live
41
ו/יבא/ני go or come חסד/ך kindness יהוה LORD תשועת/ך rescue כ/אמרת/ך {something s…
42
ו/אענה properly חרפ/י pull off דבר word כי very widely … בטחתי figuratively ב/דבר/ך word
43
ו/אל not תצל snatch away מ/פ/י mouth דבר word אמת stability עד as far as מאד properly כי very widely … ל/משפט/ך properly יחלתי wait
44
ו/אשמרה properly תורת/ך precept or s… תמיד properly ל/עולם properly ו/עד properly
45
ו/אתהלכה walk ב/רחבה roomy כי very widely … פקדי/ך properly דרשתי properly
46
ו/אדברה perhaps prop… ב/עדתי/ך testimony נגד front מלכים king ו/לא not אבוש properly
47
ו/אשתעשע look upon ב/מצותי/ך command אשר who אהבתי have affecti…
48
ו/אשא lift כפ/י hollow hand … אל near מצותי/ך command אשר who אהבתי have affecti… ו/אשיחה ponder ב/חקי/ך enactment
49
זכר properly דבר word ל/עבד/ך servant על above אשר who יחלת/ני wait
50
זאת this נחמת/י consolation ב/עני/י depression כי very widely … אמרת/ך {something s… חית/ני live
51
זדים arrogant הליצ/ני properly עד as far as מאד properly מ/תורת/ך precept or s… לא not נטיתי stretch or s…
52
זכרתי properly משפטי/ך properly מ/עולם properly יהוה LORD ו/אתנחם properly
53
זלעפה glow אחזת/ני seize מ/רשעים morally wrong עזבי loosen תורת/ך precept or s…
54
זמרות song to be a… היו was ל/י חקי/ך enactment ב/בית house מגור/י temporary abode
55
זכרתי properly ב/לילה night שמ/ך appellation יהוה LORD ו/אשמר/ה properly תורת/ך precept or s…
56
זאת this היתה was ל/י כי very widely … פקדי/ך properly נצרתי guard
57
חלק/י properly יהוה LORD אמרתי said ל/שמר properly דברי/ך word
58
חליתי properly פני/ך face ב/כל properly לב heart חנ/ני properly כ/אמרת/ך {something s…
59
חשבתי properly דרכ/י road ו/אשיב/ה turn back t… רגל/י foot אל near עדתי/ך testimony
60
חשתי hurry ו/לא not התמהמהתי properly ל/שמר properly מצותי/ך command
61
חבלי rope רשעים morally wrong עוד/ני duplicate or… תורת/ך precept or s… לא not שכחתי mislay
62
חצות middle לילה night אקום rise ל/הודות physically ל/ך על above משפטי properly צדק/ך right
63
חבר associate אני I ל/כל properly אשר who יראו/ך fear ו/ל/שמרי properly פקודי/ך properly
64
חסד/ך kindness יהוה LORD מלאה fill or be … ה/ארץ earth חקי/ך enactment למד/ני properly
65
טוב good עשית made עם adverb or pr… עבד/ך servant יהוה LORD כ/דבר/ך word
66
טוב good טעם properly ו/דעת knowledge למד/ני properly כי very widely … ב/מצותי/ך command האמנתי properly
67
טרם properly אענה depress lite… אני I שגג stray ו/עתה at this time אמרת/ך {something s… שמרתי properly
68
טוב good אתה thou and thee ו/מטיב be good in… למד/ני properly חקי/ך enactment
69
טפלו properly על/י above שקר untruth זדים arrogant אני I ב/כל properly לב heart אצר guard פקודי/ך properly
70
טפש properly כ/חלב fat לב/ם heart אני I תורת/ך precept or s… שעשעתי look upon
71
טוב good ל/י כי very widely … עניתי depress lite… למען properly אלמד properly חקי/ך enactment
72
טוב good ל/י תורת precept or s… פי/ך mouth מ/אלפי hence זהב gold ו/כסף silver
73
ידי/ך hand עשו/ני made ו/יכוננו/ני properly הבינ/ני separate men… ו/אלמדה properly מצותי/ך command
74
יראי/ך fearing יראו/ני saw ו/ישמחו probably to … כי very widely … ל/דבר/ך word יחלתי wait
75
ידעתי know יהוה LORD כי very widely … צדק right משפטי/ך properly ו/אמונה literally fi… ענית/ני depress lite…
76
יהי was נא 'I pray' חסד/ך kindness ל/נחמ/ני properly כ/אמרת/ך {something s… ל/עבד/ך servant
77
יבאו/ני go or come רחמי/ך compassion ו/אחיה live כי very widely … תורת/ך precept or s… שעשע/י enjoyment
78
יבשו properly זדים arrogant כי very widely … שקר untruth עותו/ני wrest אני I אשיח ponder ב/פקודי/ך properly
79
ישובו turn back t… ל/י יראי/ך fearing ו/ידעו know ו/ידעי know עדתי/ך testimony
80
יהי was לב/י heart תמים entire ב/חקי/ך enactment למען properly לא not אבוש properly
81
כלתה end ל/תשועת/ך rescue נפש/י properly ל/דבר/ך word יחלתי wait
82
כלו end עינ/י eye ל/אמרת/ך {something s… ל/אמר said מתי properly תנחמ/ני properly
83
כי very widely … הייתי was כ/נאד bag ב/קיטור fume חקי/ך enactment לא not שכחתי mislay
84
כ/מה properly ימי day עבד/ך servant מתי properly תעשה made ב/רדפ/י run after g… משפט properly
85
כרו properly ל/י זדים arrogant שיחות pit-fall אשר who לא not כ/תורת/ך precept or s…
86
כל properly מצותי/ך command אמונה literally fi… שקר untruth רדפו/ני run after g… עזר/ני surround
87
כ/מעט little or few כלו/ני end ב/ארץ earth ו/אני I לא not עזבתי loosen פקודי/ך properly
88
כ/חסד/ך kindness חי/ני live ו/אשמרה properly עדות testimony פי/ך mouth
89
ל/עולם properly יהוה LORD דבר/ך word נצב station ב/שמים heavens
90
ל/דר properly ו/דר properly אמונת/ך literally fi… כוננת properly ארץ earth ו/תעמד stand
91
ל/משפטי/ך properly עמדו stand ה/יום day כי very widely … ה/כל properly עבדי/ך servant
92
לולי if not תורת/ך precept or s… שעשע/י enjoyment אז at that time… אבדתי properly ב/עני/י depression
93
ל/עולם properly לא not אשכח mislay פקודי/ך properly כי very widely … ב/ם חיית/ני live
94
ל/ך אני I הושיע/ני properly כי very widely … פקודי/ך properly דרשתי properly
95
ל/י קוו bind together רשעים morally wrong ל/אבד/ני properly עדתי/ך testimony אתבונן separate men…
96
ל/כל properly תכלה completeness ראיתי saw קץ extremity רחבה roomy מצות/ך command מאד properly
97
מה properly אהבתי have affecti… תורת/ך precept or s… כל properly ה/יום day היא he שיחת/י reflection
98
מ/איב/י hating תחכמ/ני be wise מצות/ך command כי very widely … ל/עולם properly היא he ל/י
99
מ/כל properly מלמד/י properly השכלתי be circumsp… כי very widely … עדותי/ך testimony שיחה reflection לֿ/י
100
מ/זקנים old אתבונן separate men… כי very widely … פקודי/ך properly נצרתי guard
101
מ/כל properly ארח well-trodden… רע bad or evil כלאתי restrict רגל/י foot למען properly אשמר properly דבר/ך word
102
מ/משפטי/ך properly לא not סרתי turn off כי very widely … אתה thou and thee הורת/ני properly
103
מה properly נמלצו be smooth ל/חכ/י properly אמרת/ך {something s… מ/דבש honey ל/פ/י mouth
104
מ/פקודי/ך properly אתבונן separate men… על above כן properly שנאתי hate כל properly ארח well-trodden… שקר untruth
105
נר lamp or light ל/רגל/י foot דבר/ך word ו/אור light ל/נתיבת/י track
106
נשבעתי seven oneself ו/אקימ/ה rise ל/שמר properly משפטי properly צדק/ך right
107
נעניתי depress lite… עד as far as מאד properly יהוה LORD חי/ני live כ/דבר/ך word
108
נדבות properly sp… פ/י mouth רצה be pleased with נא 'I pray' יהוה LORD ו/משפטי/ך properly למד/ני properly
109
נפש/י properly ב/כפ/י hollow hand … תמיד properly ו/תורת/ך precept or s… לא not שכחתי mislay
110
נתנו put רשעים morally wrong פח sheet ל/י ו/מ/פקודי/ך properly לא not תעיתי vacillate
111
נחלתי inherit mod… עדותי/ך testimony ל/עולם properly כי very widely … ששון cheerfulness לב/י heart המה they
112
נטיתי stretch or s… לב/י heart ל/עשות made חקי/ך enactment ל/עולם properly עקב heel
113
סעפים divided שנאתי hate ו/תורת/ך precept or s… אהבתי have affecti…
114
סתר/י cover ו/מגנ/י shield אתה thou and thee ל/דבר/ך word יחלתי wait
115
סורו turn off ממ/ני properly מרעים properly ו/אצרה guard מצות command אלה/י God
116
סמכ/ני prop כ/אמרת/ך {something s… ו/אחיה live ו/אל not תביש/ני properly מ/שבר/י expectation
117
סעד/ני suport ו/אושעה properly ו/אשעה gaze at or a… ב/חקי/ך enactment תמיד properly
118
סלית hang up כל properly שוגים stray מ/חקי/ך enactment כי very widely … שקר untruth תרמית/ם fraud
119
סגים scoria השבת repose כל properly רשעי morally wrong ארץ earth ל/כן properly אהבתי have affecti… עדתי/ך testimony
120
סמר be erect מ/פחד/ך alarm בשר/י flesh ו/מ/משפטי/ך properly יראתי fear
121
עשיתי made משפט properly ו/צדק right בל properly תניח/ני deposit ל/עשק/י press upon
122
ערב braid עבד/ך servant ל/טוב good אל not יעשק/ני press upon זדים arrogant
123
עינ/י eye כלו end ל/ישועת/ך something saved ו/ל/אמרת {something s… צדק/ך right
124
עשה made עם adverb or pr… עבד/ך servant כ/חסד/ך kindness ו/חקי/ך enactment למד/ני properly
125
עבד/ך servant אני I הבינ/ני separate men… ו/אדעה know עדתי/ך testimony
126
עת time ל/עשות made ל/יהוה LORD הפרו break up תורת/ך precept or s…
127
על above כן properly אהבתי have affecti… מצותי/ך command מ/זהב gold ו/מ/פז pure
128
על above כן properly כל properly פקודי properly כל properly ישרתי be straight … כל properly ארח well-trodden… שקר untruth שנאתי hate
129
פלאות miracle עדותי/ך testimony על above כן properly נצרת/ם guard נפש/י properly
130
פתח opening דברי/ך word יאיר be luminous מבין separate men… פתיים silly
131
פ/י mouth פערתי yawn ו/אשאפ/ה inhale eagerly כי very widely … ל/מצותי/ך command יאבתי desire
132
פנה turn אל/י near ו/חנ/ני properly כ/משפט properly ל/אהבי have affecti… שמ/ך appellation
133
פעמ/י stroke הכן properly ב/אמרת/ך {something s… ו/אל not תשלט dominate ב/י כל properly און strictly not…
134
פד/ני sever מ/עשק injury אדם man ו/אשמרה properly פקודי/ך properly
135
פני/ך face האר be luminous ב/עבד/ך servant ו/למד/ני properly את (obj) חקי/ך enactment
136
פלגי rill מים waters ירדו descend (lit… עינ/י eye על above לא not שמרו properly תורת/ך precept or s…
137
צדיק just אתה thou and thee יהוה LORD ו/ישר straight משפטי/ך properly
138
צוית constitute צדק right עדתי/ך testimony ו/אמונה literally fi… מאד properly
139
צמתת/ני extirpate קנאת/י jealousy or … כי very widely … שכחו mislay דברי/ך word צר/י narrow
140
צרופה fuse אמרת/ך {something s… מאד properly ו/עבד/ך servant אהב/ה have affecti…
141
צעיר little אנכי I ו/נבזה disesteem פקדי/ך properly לא not שכחתי mislay
142
צדקת/ך rightness צדק right ל/עולם properly ו/תורת/ך precept or s… אמת stability
143
צר narrow ו/מצוק narrow place מצאו/ני properly מצותי/ך command שעשע/י enjoyment
144
צדק right עדותי/ך testimony ל/עולם properly הבינ/ני separate men… ו/אחיה live
145
קראתי called ב/כל properly לב heart ענ/ני properly יהוה LORD חקי/ך enactment אצרה guard
146
קראתי/ך called הושיע/ני properly ו/אשמרה properly עדתי/ך testimony
147
קדמתי project ב/נשף properly ו/אשוע/ה properly ל/דברי/ך word ל/דבר/ך word יחלתי wait
148
קדמו project עינ/י eye אשמרות night watch ל/שיח ponder ב/אמרת/ך {something s…
149
קול/י voice or sound שמע/ה hear intelli… כ/חסד/ך kindness יהוה LORD כ/משפט/ך properly חי/ני live
150
קרבו approach fo… רדפי run after g… זמה plan מ/תורת/ך precept or s… רחקו widen
151
קרוב near אתה thou and thee יהוה LORD ו/כל properly מצותי/ך command אמת stability
152
קדם front ידעתי know מ/עדתי/ך testimony כי very widely … ל/עולם properly יסדת/ם set
153
ראה saw עני/י depression ו/חלצ/ני pull off כי very widely … תורת/ך precept or s… לא not שכחתי mislay
154
ריב/ה properly ריב/י contest ו/גאל/ני be the next … ל/אמרת/ך {something s… חי/ני live
155
רחוק remote מ/רשעים morally wrong ישועה something saved כי very widely … חקי/ך enactment לא not דרשו properly
156
רחמי/ך compassion רבים abundant יהוה LORD כ/משפטי/ך properly חי/ני live
157
רבים abundant רדפ/י run after g… ו/צר/י narrow מ/עדותי/ך testimony לא not נטיתי stretch or s…
158
ראיתי saw בגדים cover ו/אתקוטט/ה properly אשר who אמרת/ך {something s… לא not שמרו properly
159
ראה saw כי very widely … פקודי/ך properly אהבתי have affecti… יהוה LORD כ/חסד/ך kindness חי/ני live
160
ראש head דבר/ך word אמת stability ו/ל/עולם properly כל properly משפט properly צדק/ך right
161
שרים head person רדפו/ני run after g… חנם gratis ו/מ/דברי/ך word ו/מ/דבר/ך word פחד be startled לב/י heart
162
שש be bright אנכי I על above אמרת/ך {something s… כ/מוצא properly שלל booty רב abundant
163
שקר untruth שנאתי hate ו/אתעבה loathe תורת/ך precept or s… אהבתי have affecti…
164
שבע seven ב/יום day הללתי/ך be clear על above משפטי properly צדק/ך right
165
שלום safe רב abundant ל/אהבי have affecti… תורת/ך precept or s… ו/אין non-entity ל/מו מכשול stumbling-block
166
שברתי scrutinize ל/ישועת/ך something saved יהוה LORD ו/מצותי/ך command עשיתי made
167
שמרה properly נפש/י properly עדתי/ך testimony ו/אהב/ם have affecti… מאד properly
168
שמרתי properly פקודי/ך properly ו/עדתי/ך testimony כי very widely … כל properly דרכ/י road נגד/ך front
169
תקרב approach fo… רנת/י properly ל/פני/ך face יהוה LORD כ/דבר/ך word הבינ/ני separate men…
170
תבוא go or come תחנת/י graciousness ל/פני/ך face כ/אמרת/ך {something s… הציל/ני snatch away
171
תבענה gush forth שפת/י lip תהלה laudation כי very widely … תלמד/ני properly חקי/ך enactment
172
תען properly לשונ/י tongue אמרת/ך {something s… כי very widely … כל properly מצותי/ך command צדק right
173
תהי was יד/ך hand ל/עזר/ני surround כי very widely … פקודי/ך properly בחרתי properly
174
תאבתי desire ל/ישועת/ך something saved יהוה LORD ו/תורת/ך precept or s… שעשע/י enjoyment
175
תחי live נפש/י properly ו/תהלל/ך be clear ו/משפט/ך properly יעזר/ני surround
176
תעיתי vacillate כ/שה member of a … אבד properly בקש search out עבד/ך servant כי very widely … מצותי/ך command לא not שכחתי mislay