Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื/ืื ืฆื properly ื/ืื ื son ืงืจื Korach ืขื above ืขืืืืช properly ืฉืืจ song ืืืืื God ื/ื ื ืืืกื shelter ื/ืขื strength in โฆ ืขืืจื aid ื/ืฆืจืืช tightness ื ืืฆื properly ืืื properly
2
ืขื above ืื properly ืื not ื ืืจื fear ื/ืืืืจ alter ืืจืฅ earth ื/ื/ืืื waver ืืจืื mountain or โฆ ื/ืื heart ืืืื sea or largโฆ
3
ืืืื make a loud โฆ ืืืืจื properly ืืืื/ื waters ืืจืขืฉื undulate ืืจืื mountain or โฆ ื/ืืืืช/ื arrogance orโฆ ืกืื suspension
4
ื ืืจ stream ืคืืื/ื rill ืืฉืืื probably to โฆ ืขืืจ city in theโฆ ืืืืื God ืงืืฉ sacred ืืฉืื ื residence (iโฆ ืขืืืื elevation
5
ืืืืื God ื/ืงืจื/ื properly ืื properly ืชืืื waver ืืขืืจ/ื surround ืืืืื God ื/ืคื ืืช turn ืืงืจ morning
6
ืืื make a loud โฆ ืืืื foreign nation ืืื waver ืืืืืืช dominion ื ืชื put ื/ืงืื/ื voice or sound ืชืืื melt ืืจืฅ earth
7
ืืืื LORD ืฆืืืืช mass of persons ืขื/ื ื adverb or prโฆ ืืฉืื defence ื/ื ื ืืืื God ืืขืงื Jaakob ืกืื suspension
8
ืืื walk ืืื gaze at ืืคืขืืืช performance ืืืื LORD ืืฉืจ who ืฉื put (used inโฆ ืฉืืืช ruin ื/ืืจืฅ earth
9
ืืฉืืืช repose ืืืืืืช battle ืขื as far as ืงืฆื extremity ื/ืืจืฅ earth ืงืฉืช bow ืืฉืืจ burst ื/ืงืฆืฅ chop off ืื ืืช lance ืขืืืืช something reโฆ ืืฉืจืฃ be on fire ื/ืืฉ fire
10
ืืจืคื slacken ื/ืืขื know ืื very widely โฆ ืื ืื I ืืืืื God ืืจืื be high actiโฆ ื/ืืืื foreign nation ืืจืื be high actiโฆ ื/ืืจืฅ earth
11
ืืืื LORD ืฆืืืืช mass of persons ืขื/ื ื adverb or prโฆ ืืฉืื defence ื/ื ื ืืืื God ืืขืงื Jaakob ืกืื suspension