Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Καὶ and εἶδον perceive οὐρανὸν heaven καινὸν new καὶ and γῆν earth καινήν. new ὁ the/this/who γὰρ for πρῶτος first οὐρανὸς heaven καὶ and ἡ the/this/who πρώτη first γῆ earth ἀπῆλθαν, go away καὶ and ἡ the/this/who θάλασσα sea οὐκ no ἔστιν be ἔτι. still
2
καὶ and ἐγὼ I/we Ἰωάννης John τὴν the/this/who πόλιν city τὴν the/this/who ἁγίαν holy Ἰερουσαλὴμ Jerusalem καινὴν new εἶδον perceive καταβαίνουσαν come/go down ἐκ out from τοῦ the/this/who οὐρανοῦ heaven ἀπὸ away from τοῦ the/this/who θεοῦ God ἡτοιμασμένην make ready ὡς which/how νύμφην bride κεκοσμημένην arrange τῷ the/this/who ἀνδρὶ man αὐτῆς. he/she/it/self
3
καὶ and ἤκουσα hear φωνῆς voice/sound μεγάλης great ἐκ out from τοῦ the/this/who θρόνου throne λεγούσης· speak ἰδοὺ look! ἡ the/this/who σκηνὴ tent τοῦ the/this/who θεοῦ God μετὰ with/after τῶν the/this/who ἀνθρώπων, human καὶ and σκηνώσει dwell μετ᾽ with/after αὐτῶν. he/she/it/self καὶ and αὐτοὶ he/she/it/self λαοὶ people αὐτοῦ he/she/it/self ἔσονται, be καὶ and αὐτὸς he/she/it/self ὁ the/this/who θεὸς God μετ᾽ with/after αὐτῶν he/she/it/self ἔσται be αὐτῶν he/she/it/self θεός. God
4
καὶ and ἐξαλείψει blot out ὁ the/this/who θεὸς God πᾶν all δάκρυον teardrop ἐκ out from τῶν the/this/who ὀφθαλμῶν eye αὐτῶν, he/she/it/self καὶ and ὁ the/this/who θάνατος death οὐκ no ἔσται be ἔτι still οὔτε neither πένθος grief οὔτε neither κραυγή, shouting οὔτε neither πόνος travail οὐκ no ἔσται be ἔτι· still ὅτι that/since τὰ the/this/who πρῶτα first ἀπῆλθαν. go away
5
Καὶ and εἶπεν say ὁ the/this/who καθήμενος sit ἐπὶ upon/to/against τῷ the/this/who θρόνῳ· throne ἰδοὺ look! καινὰ new ποιῶ do/make πάντα. all καὶ and λέγει speak μοι· I/we γράψον write ὅτι that/since οὗτοι this/he/she/it οἱ the/this/who λόγοι word πιστοὶ faithful καὶ and ἀληθινοί true εἰσιν. be
6
καὶ and εἶπέν say μοι· I/we γέγοναν. be ἐγώ I/we εἰμι be τὸ the/this/who ἄλφα alpha καὶ and τὸ the/this/who ὦ, Omega ἡ the/this/who ἀρχὴ beginning καὶ and τὸ the/this/who τέλος. goal/tax ἐγὼ I/we τῷ the/this/who διψῶντι thirst δώσω give ἐκ out from τῆς the/this/who πηγῆς flow τοῦ the/this/who ὕδατος water τῆς the/this/who ζωῆς life δωρεάν. freely
7
ὁ the/this/who νικῶν conquer κληρονομήσει inherit ταῦτα, this/he/she/it καὶ and ἔσομαι be αὐτῷ he/she/it/self θεός, God καὶ and αὐτὸς he/she/it/self ἔσται be μοι I/we ὁ the/this/who υἱός. son
8
δὲ but/and δειλοῖς timid καὶ and ἀπίστοις unbelieving καὶ and ἐβδελυγμένοις abhor καὶ and φονεῦσιν murderer καὶ and πόρνοις sexual sinner καὶ and φαρμάκοις sorcerer καὶ and εἰδωλολάτραις idolater καὶ and πᾶσιν all τοῖς the/this/who ψευδέσιν, false τὸ the/this/who μέρος part αὐτῶν he/she/it/self ἐν in/on/among τῇ the/this/who λίμνῃ lake τῇ the/this/who καιομένῃ kindle/burn πυρὶ fire καὶ and θείῳ, sulfur ὅ which ἐστιν be ὁ the/this/who θάνατος death ὁ the/this/who δεύτερος. secondly
9
Καὶ and ἦλθεν come/go πρὸς to/with με I/we εἷς one ἐκ out from τῶν the/this/who ἑπτὰ seven ἀγγέλων angel τῶν the/this/who ἐχόντων have/be τὰς the/this/who ἑπτὰ seven φιάλας bowl τῶν the/this/who γεμόντων be full τῶν the/this/who ἑπτὰ seven πληγῶν plague/blow/… τῶν the/this/who ἐσχάτων last/least καὶ and ἐλάλησεν speak μετ᾽ with/after ἐμοῦ I/we λέγων· speak δεῦρο, come δείξω show σοι you τὴν the/this/who νύμφην bride τὴν the/this/who γυναῖκα woman τοῦ the/this/who ἀρνίου. lamb
10
καὶ and ἀπήνεγκέν carry off με I/we ἐν in/on/among πνεύματι spirit/breath ἐπὶ upon/to/against ὄρος mountain μέγα great καὶ and ὑψηλὸν high καὶ and ἔδειξέν show μοι I/we τὴν the/this/who πόλιν city τὴν the/this/who μεγάλην great τὴν the/this/who ἁγίαν holy Ἰερουσαλὴμ Jerusalem καταβαίνουσαν come/go down ἐκ out from τοῦ the/this/who οὐρανοῦ heaven ἀπὸ away from τοῦ the/this/who θεοῦ, God
11
ἔχουσαν have/be τὴν the/this/who δόξαν glory τοῦ the/this/who θεοῦ. God καὶ and ὁ the/this/who φωστὴρ light αὐτῆς he/she/it/self ὅμοιος like λίθῳ stone τιμιωτάτῳ precious ὡς which/how λίθῳ stone ἰάσπιδι jasper κρυσταλλίζοντι be clear
12
ἔχουσα have/be τε and/both τεῖχος wall μέγα great καὶ and ὑψηλόν, high ἔχουσα have/be πυλῶνας gate δώδεκα twelve καὶ and ἐπὶ upon/to/against τοῖς the/this/who πυλῶσιν gate ἀγγέλους angel δώδεκα, twelve καὶ and ὀνόματα name ἐπιγεγραμμένα, write on ἅ which ἐστιν be τὰ the/this/who ὀνόματα name τῶν the/this/who δώδεκα twelve φυλῶν tribe τῶν the/this/who υἱῶν son Ἰσραήλ· Israel
13
ἀπὸ away from ἀνατολῆς east πυλῶνες gate τρεῖς, three ἀπὸ away from βορρᾶ north πυλῶνες gate τρεῖς, three ἀπὸ away from νότου south πυλῶνες gate τρεῖς, three καὶ and ἀπὸ away from δυσμῶν west πυλῶνες gate τρεῖς. three
14
καὶ and τὸ the/this/who τεῖχος wall τῆς the/this/who πόλεως city ἔχων have/be θεμελίους foundation δώδεκα twelve καὶ and ἐπ᾽ upon/to/against αὐτῶν he/she/it/self ὀνόματα name τῶν the/this/who δώδεκα twelve ἀποστόλων apostle τοῦ the/this/who ἀρνίου. lamb
15
Καὶ and ὁ the/this/who λαλῶν speak μετ᾽ with/after ἐμοῦ I/we εἶχεν have/be κάλαμον reed/stick/pen χρυσοῦν golden ἵνα in order tha… μετρήσῃ measure τὴν the/this/who πόλιν city καὶ and τοὺς the/this/who πυλῶνας gate αὐτῆς he/she/it/self καὶ and τὸ the/this/who τεῖχος wall αὐτῆς. he/she/it/self
16
καὶ and ἡ the/this/who πόλις city τετράγωνος square κεῖται, lay/be appoi… καὶ and τὸ the/this/who μῆκος length αὐτῆς he/she/it/self τοσοῦτόν so great ἐστίν be ὅσον just as/how … καὶ and τὸ the/this/who πλάτος. width καὶ and ἐμέτρησεν measure τὴν the/this/who πόλιν city τῷ the/this/who καλάμῳ reed/stick/pen ἐπὶ upon/to/against σταδίων stadium δώδεκα twelve χιλιάδων thousand τὸ the/this/who μῆκος length καὶ and τὸ the/this/who πλάτος width καὶ and τὸ the/this/who ὕψος height αὐτῆς he/she/it/self ἴσα equal ἐστίν. be
17
καὶ and ἐμέτρησεν measure τὸ the/this/who τεῖχος wall αὐτῆς he/she/it/self ἑκατὸν hundred τεσσεράκοντα forty τεσσάρων four πηχῶν, cubit/hour μέτρον measure ἀνθρώπου human ὅ which ἐστιν be ἀγγέλου. angel
18
καὶ and ἦν be ἡ the/this/who ἐνδώμησις material τοῦ the/this/who τείχους wall αὐτῆς he/she/it/self ἴασπις, jasper καὶ and ἡ the/this/who πόλις city χρυσίον gold καθαρὸν clean ὅμοιον like ὑάλῳ glass καθαρῷ. clean
19
καὶ and οἱ the/this/who θεμέλιοι foundation τοῦ the/this/who τείχους wall τῆς the/this/who πόλεως city παντὶ all λίθῳ stone τιμίῳ precious κεκοσμημένοι. arrange ὁ the/this/who θεμέλιος foundation ὁ the/this/who πρῶτος first ἴασπις, jasper ὁ the/this/who δεύτερος secondly σάπφιρος, sapphire ὁ the/this/who τρίτος third χαλκηδών, chalcedony ὁ the/this/who τέταρτος fourth σμάραγδος, emerald
20
ὁ the/this/who πέμπτος fifth σαρδόνυξ, sardonyx ὁ the/this/who ἕκτος sixth σάρδιον, gem ὁ the/this/who ἕβδομος seventh χρυσόλιθος, chrysolite ὁ the/this/who ὄγδοος eighth βήρυλλος, beryl ὁ the/this/who ἔνατος ninth τοπάζιον, topaz ὁ the/this/who δέκατος tenth χρυσόπρασος, chrysoprase ὁ the/this/who ἑνδέκατος eleventh ὑάκινθος, hyacinth ὁ the/this/who δωδέκατος twelfth ἀμέθυστος. amethyst
21
καὶ and οἱ the/this/who δώδεκα twelve πυλῶνες gate δώδεκα twelve μαργαρῖται. pearl ἀνὰ each εἷς one ἕκαστος each τῶν the/this/who πυλώνων gate ἦν be ἐξ out from ἑνὸς one μαργαρίτου. pearl Καὶ and ἡ the/this/who πλατεῖα wide τῆς the/this/who πόλεως city χρυσίον gold καθαρὸν clean ὡς which/how ὕαλος glass διαυγής. translucent
22
καὶ and ναὸν temple οὐκ no εἶδον perceive ἐν in/on/among αὐτῇ· he/she/it/self ὁ the/this/who γὰρ for κύριος lord ὁ the/this/who θεὸς God ὁ the/this/who παντοκράτωρ almighty ναὸς temple αὐτῆς he/she/it/self ἐστιν be καὶ and τὸ the/this/who ἀρνίον. lamb
23
καὶ and ἡ the/this/who πόλις city οὐ no χρείαν need ἔχει have/be τοῦ the/this/who ἡλίου sun οὐδὲ and not τῆς the/this/who σελήνης moon ἵνα in order tha… φαίνωσιν shine/appear ἐν in/on/among αὐτῇ· he/she/it/self ἡ the/this/who γὰρ for δόξα glory τοῦ the/this/who θεοῦ God ἐφώτισεν illuminate αὐτήν, he/she/it/self καὶ and ὁ the/this/who λύχνος lamp αὐτῆς he/she/it/self τὸ the/this/who ἀρνίον. lamb
24
καὶ and περιπατήσουσιν walk τὰ the/this/who ἔθνη Gentile nation τῶν the/this/who σωζομένων save διὰ through/beca… τοῦ the/this/who φωτὸς light αὐτῆς, he/she/it/self καὶ and οἱ the/this/who βασιλεῖς king τῆς the/this/who γῆς earth φέρουσιν bear/lead τὴν the/this/who