Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Καὶ and εἶδον perceive οὐρανὸν heaven καινὸν new καὶ and γῆν earth καινήν. new ὁ the/this/who γὰρ for πρῶτος first οὐρανὸς heaven καὶ and ἡ the/this/who πρώτη first γῆ earth ἀπῆλθαν, go away καὶ and ἡ the/this/who θάλασσα sea οὐκ no ἔστιν be ἔτι. still
2
καὶ and ἐγὼ I/we Ἰωάννης John τὴν the/this/who πόλιν city τὴν the/this/who ἁγίαν holy Ἰερουσαλὴμ Jerusalem καινὴν new εἶδον perceive καταβαίνουσαν come/go down ἐκ out from τοῦ the/this/who οὐρανοῦ heaven ἀπὸ away from τοῦ the/this/who θεοῦ God ἡτοιμασμένην make ready ὡς which/how νύμφην bride κεκοσμημένην arrange τῷ the/this/who ἀνδρὶ man αὐτῆς. he/she/it/self
3
καὶ and ἤκουσα hear φωνῆς voice/sound μεγάλης great ἐκ out from τοῦ the/this/who θρόνου throne λεγούσης· speak ἰδοὺ look! ἡ the/this/who σκηνὴ tent τοῦ the/this/who θεοῦ God μετὰ with/after τῶν the/this/who ἀνθρώπων, human καὶ and σκηνώσει dwell μετ᾽ with/after αὐτῶν. he/she/it/self καὶ and αὐτοὶ he/she/it/self λαοὶ people αὐτοῦ he/she/it/self ἔσονται, be καὶ and αὐτὸς he/she/it/self ὁ the/this/who θεὸς God μετ᾽ with/after αὐτῶν he/she/it/self ἔσται be αὐτῶν he/she/it/self θεός. God
4
καὶ and ἐξαλείψει blot out ὁ the/this/who θεὸς God πᾶν all δάκρυον teardrop ἐκ out from τῶν the/this/who ὀφθαλμῶν eye αὐτῶν, he/she/it/self καὶ and ὁ the/this/who θάνατος death οὐκ no ἔσται be ἔτι still οὔτε neither πένθος grief οὔτε neither κραυγή, shouting οὔτε neither πόνος travail οὐκ no ἔσται be ἔτι· still ὅτι that/since τὰ the/this/who πρῶτα first ἀπῆλθαν. go away
5
Καὶ and εἶπεν say ὁ the/this/who καθήμενος sit ἐπὶ upon/to/against τῷ the/this/who θρόνῳ· throne ἰδοὺ look! καινὰ new ποιῶ do/make πάντα. all καὶ and λέγει speak μοι· I/we γράψον write ὅτι that/since οὗτοι this/he/she/it οἱ the/this/who λόγοι word πιστοὶ faithful καὶ and ἀληθινοί true εἰσιν. be
6
καὶ and εἶπέν say μοι· I/we γέγοναν. be ἐγώ I/we εἰμι be τὸ the/this/who ἄλφα alpha καὶ and τὸ the/this/who ὦ, Omega ἡ the/this/who ἀρχὴ beginning καὶ and τὸ the/this/who τέλος. goal/tax ἐγὼ I/we τῷ the/this/who διψῶντι thirst δώσω give ἐκ out from τῆς the/this/who πηγῆς flow τοῦ the/this/who ὕδατος water τῆς the/this/who ζωῆς life δωρεάν. freely
7
ὁ the/this/who νικῶν conquer κληρονομήσει inherit ταῦτα, this/he/she/it καὶ and ἔσομαι be αὐτῷ he/she/it/self θεός, God καὶ and αὐτὸς he/she/it/self ἔσται be μοι I/we ὁ the/this/who υἱός. son
8
δὲ but/and δειλοῖς timid καὶ and ἀπίστοις unbelieving καὶ and ἐβδελυγμένοις abhor καὶ and φονεῦσιν murderer καὶ and πόρνοις sexual sinner καὶ and φαρμάκοις sorcerer καὶ and εἰδωλολάτραις idolater καὶ and πᾶσιν all τοῖς the/this/who ψευδέσιν, false τὸ the/this/who μέρος part αὐτῶν he/she/it/self ἐν in/on/among τῇ the/this/who λίμνῃ lake τῇ the/this/who καιομένῃ kindle/burn πυρὶ fire καὶ and θείῳ, sulfur ὅ which ἐστιν be ὁ the/this/who θάνατος death ὁ the/this/who δεύτερος. secondly
9
Καὶ and ἦλθεν come/go πρὸς to/with με I/we εἷς one ἐκ out from τῶν the/this/who ἑπτὰ seven ἀγγέλων angel τῶν the/this/who ἐχόντων have/be τὰς the/this/who ἑπτὰ seven φιάλας bowl τῶν the/this/who γεμόντων be full τῶν the/this/who ἑπτὰ seven πληγῶν plague/blow/… τῶν the/this/who ἐσχάτων last/least καὶ and ἐλάλησεν speak μετ᾽ with/after ἐμοῦ I/we λέγων· speak δεῦρο, come δείξω show σοι you τὴν the/this/who νύμφην bride τὴν the/this/who γυναῖκα woman τοῦ the/this/who ἀρνίου. lamb
10
καὶ and ἀπήνεγκέν carry off με I/we ἐν in/on/among πνεύματι spirit/breath ἐπὶ upon/to/against ὄρος mountain μέγα great καὶ and ὑψηλὸν high καὶ and ἔδειξέν show μοι I/we τὴν the/this/who πόλιν city τὴν the/this/who μεγάλην great τὴν the/this/who ἁγίαν holy Ἰερουσαλὴμ Jerusalem καταβαίνουσαν come/go down