Related Passages

Revelation 5

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Καὶ and εἶδον perceive ἐπὶ upon/to/against τὴν the/this/who δεξιὰν right τοῦ the/this/who καθημένου sit ἐπὶ upon/to/against τοῦ the/this/who θρόνου throne βιβλίον scroll γεγραμμένον write ἔσωθεν inwardly καὶ and ὄπισθεν, after κατεσφραγισμένον seal σφραγῖσιν seal ἑπτά. seven
2
Καὶ and εἶδον perceive ἄγγελον angel ἰσχυρὸν strong κηρύσσοντα preach ἐν in/on/among φωνῇ voice/sound μεγάλῃ· great τίς which? ἐστιν be ἄξιος worthy ἀνοῖξαι open τὸ the/this/who βιβλίον scroll καὶ and λῦσαι loose τὰς the/this/who σφραγῖδας seal αὐτοῦ; he/she/it/self
3
καὶ and οὐδεὶς none ἐδύνατο be able ἐν in/on/among τῷ the/this/who οὐρανῷ heaven οὐδὲ and not ἐπὶ upon/to/against τῆς the/this/who γῆς earth οὐδὲ and not ὑποκάτω under τῆς the/this/who γῆς earth ἀνοῖξαι open τὸ the/this/who βιβλίον scroll οὔτε neither βλέπειν see αὐτό. he/she/it/self
4
καὶ and ἐγὼ I/we ἔκλαιον weep πολὺ much ὅτι that/since οὐδεὶς none ἄξιος worthy εὑρέθη find/meet ἀνοῖξαι open καὶ and ἀναγνῶναι read τὸ the/this/who βιβλίον scroll οὔτε neither βλέπειν see αὐτό. he/she/it/self
5
καὶ and εἷς one ἐκ out from τῶν the/this/who πρεσβυτέρων elder λέγει speak μοι· I/we μὴ not κλαῖε. weep ἰδοὺ look! ἐνίκησεν conquer the/this/who λέων lion the/this/who ὢν be ἐκ out from τῆς the/this/who φυλῆς tribe Ἰούδα, Judah/Judas/… the/this/who ῥίζα root Δαυίδ, David ἀνοῖξαι open τὸ the/this/who βιβλίον scroll καὶ and λῦσαι loose τὰς the/this/who ἑπτὰ seven σφραγῖδας seal αὐτοῦ. he/she/it/self
6
καὶ and εἶδον perceive καὶ and ἰδού, look! ἐν in/on/among μέσῳ midst τοῦ the/this/who θρόνου throne καὶ and τῶν the/this/who τεσσάρων four ζῴων living thing καὶ and ἐν in/on/among μέσῳ midst τῶν the/this/who πρεσβυτέρων elder ἀρνίον lamb ἑστηκὸς stand ὡς which/how ἐσφαγμένον slaughter ἔχων have/be κέρατα horn ἑπτὰ seven καὶ and ὀφθαλμοὺς eye ἑπτὰ seven οἵ which εἰσιν be τὰ the/this/who ἑπτὰ seven πνεύματα spirit/breath τοῦ the/this/who θεοῦ God τὰ the/this/who ἀπεσταλμένοι send εἰς toward πᾶσαν all τὴν the/this/who γῆν. earth
7
καὶ and ἦλθεν come/go καὶ and εἴληφεν take τὸ the/this/who βιβλίον scroll ἐκ out from τῆς the/this/who δεξιᾶς right τοῦ the/this/who καθημένου sit ἐπὶ upon/to/against τοῦ the/this/who θρόνου. throne
8
καὶ and ὅτε when ἔλαβεν take τὸ the/this/who βιβλίον, scroll τὰ the/this/who τέσσαρα four ζῷα living thing καὶ and οἱ the/this/who εἴκοσι twenty τέσσαρες four πρεσβύτεροι elder ἔπεσαν collapse ἐνώπιον before τοῦ the/this/who ἀρνίου lamb ἔχοντες have/be ἕκαστος each κιθάραν harp καὶ and φιάλας bowl χρυσᾶς golden γεμούσας be full θυμιαμάτων incense αἵ which εἰσιν be αἱ the/this/who προσευχαὶ prayer τῶν the/this/who ἁγίων. holy
9
καὶ and ᾄδουσιν sing ᾠδὴν song καινὴν new λέγοντες· speak ἄξιος worthy εἶ be λαβεῖν take τὸ the/this/who βιβλίον scroll καὶ and ἀνοῖξαι open τὰς the/this/who σφραγῖδας seal αὐτοῦ, he/she/it/self ὅτι that/since ἐσφάγης slaughter καὶ and ἠγόρασας buy τῷ the/this/who θεῷ God ἡμᾶς I/we ἐν in/on/among τῷ the/this/who αἵματί blood σου you ἐκ out from πάσης all φυλῆς tribe καὶ and γλώσσης tongue καὶ and λαοῦ people καὶ and ἔθνους Gentile nation
10
καὶ and ἐποίησας do/make αὐτοὺς he/she/it/self τῷ the/this/who θεῷ God ἡμῶν I/we βασιλείαν kingdom καὶ and ἱερεῖς, priest καὶ and βασιλεύσουσιν reign ἐπὶ upon/to/against τῆς the/this/who γῆς. earth
11
Καὶ and εἶδον perceive καὶ and ἤκουσα hear φωνὴν voice/sound ἀγγέλων angel πολλῶν much κύκλῳ surrounding τοῦ the/this/who θρόνου throne καὶ and τῶν the/this/who ζῴων living thing καὶ and τῶν the/this/who πρεσβυτέρων. elder καὶ and χιλιάδες thousand χιλιάδων thousand
12
λέγοντες speak φωνῇ voice/sound μεγάλῃ· great ἄξιόν worthy ἐστιν be τὸ the/this/who ἀρνίον lamb τὸ the/this/who ἐσφαγμένον slaughter λαβεῖν take τὴν the/this/who δύναμιν power καὶ and πλοῦτον riches καὶ and σοφίαν wisdom καὶ and ἰσχὺν strength καὶ and τιμὴν honor καὶ and δόξαν glory καὶ and εὐλογίαν. praise
13
καὶ and πᾶν all κτίσμα creature which ἐστιν be ἐν in/on/among τῷ the/this/who οὐρανῷ heaven καὶ and ἐπὶ upon/to/against τῆς the/this/who γῆς earth καὶ and ὑποκάτω under τῆς the/this/who γῆς earth καὶ and ἐπὶ upon/to/against τῆς the/this/who θαλάσσης sea which ἐστὶν be καὶ and τὰ the/this/who ἐν in/on/among αὐτοῖς he/she/it/self πάντα all ἤκουσα hear λέγοντας· speak τῷ the/this/who καθημένῳ sit ἐπὶ upon/to/against τῷ the/this/who θρόνῳ throne καὶ and τῷ the/this/who ἀρνίῳ lamb the/this/who εὐλογία praise καὶ and the/this/who τιμὴ honor καὶ and the/this/who δόξα glory καὶ and τὸ the/this/who κράτος power εἰς toward τοὺς the/this/who αἰῶνας age τῶν the/this/who αἰώνων age
14
καὶ and τὰ the/this/who τέσσαρα four ζῷα living thing ἔλεγον· speak ἀμήν. amen καὶ and οἱ the/this/who εἴκοσιτέσσαρες twenty + τέσ… πρεσβύτεροι elder ἔπεσαν collapse καὶ and προσεκύνησαν worship ζῶντι live εἰς toward τοὺς the/this/who αἰωνας age τῶν the/this/who αἰώνων. age