Related Passages

Romans 2

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Διὸ for ἀναπολόγητος inexcusable εἶ, be oh! ἄνθρωπε human πᾶς all the/this/who κρίνων· judge ἐν in/on/among which γὰρ for κρίνεις judge τὸν the/this/who ἕτερον, other σεαυτὸν yourself κατακρίνεις· condemn τὰ the/this/who γὰρ for αὐτὰ he/she/it/self πράσσεις do/require the/this/who κρίνων. judge
2
οἴδαμεν perceive δὲ but/and ὅτι that/since τὸ the/this/who κρίμα judgment τοῦ the/this/who θεοῦ God ἐστιν be κατὰ according to ἀλήθειαν truth ἐπὶ upon/to/against τοὺς the/this/who τὰ the/this/who τοιαῦτα such as this πράσσοντας· do/require
3
λογίζῃ count δὲ but/and τοῦτο, this/he/she/it oh! ἄνθρωπε human the/this/who κρίνων judge τοὺς the/this/who τὰ the/this/who τοιαῦτα such as this πράσσοντας do/require καὶ and ποιῶν do/make αὐτά, he/she/it/self ὅτι that/since σὺ you ἐκφεύξῃ escape τὸ the/this/who κρίμα judgment τοῦ the/this/who θεοῦ; God
4
or/than τοῦ the/this/who πλούτου riches τῆς the/this/who χρηστότητος kindness αὐτοῦ he/she/it/self καὶ and τῆς the/this/who ἀνοχῆς tolerance καὶ and τῆς the/this/who μακροθυμίας patience καταφρονεῖς despise ἀγνοῶν be ignorant ὅτι that/since τὸ the/this/who χρηστὸν good/kind τοῦ the/this/who θεοῦ God εἰς toward μετάνοιάν repentance σε you ἄγει; bring
5
κατὰ according to δὲ but/and τὴν the/this/who σκληρότητά hardness σου you καὶ and ἀμετανόητον unrepentant καρδίαν heart θησαυρίζεις store up σεαυτῷ yourself ὀργὴν wrath ἐν in/on/among ἡμέρᾳ day ὀργῆς wrath καὶ and ἀποκαλύψεως revelation δικαιοκρισίας justice τοῦ the/this/who θεοῦ, God
6
ὃς which ἀποδώσει pay ἑκάστῳ each κατὰ according to τὰ the/this/who ἔργα work αὐτοῦ, he/she/it/self
7
τοῖς the/this/who μὲν on one hand καθ᾽ according to ὑπομονὴν perseverance ἔργου work ἀγαθοῦ good-doer δόξαν glory καὶ and τιμὴν honor καὶ and ἀφθαρσίαν incorruptibi… ζητοῦσιν seek ζωὴν life αἰώνιον· eternal
8
τοῖς the/this/who δὲ but/and ἐξ out from ἐριθείας rivalry καὶ and ἀπειθοῦσιν disobey μὲν on one hand τῇ the/this/who ἀληθείᾳ, truth πειθομένοις persuade δὲ but/and τῇ the/this/who ἀδικίᾳ, unrighteousness ὀργὴ wrath καὶ and θυμός, wrath
9
θλῖψις pressure καὶ and στενοχωρία hardship ἐπὶ upon/to/against πᾶσαν all ψυχὴν soul ἀνθρώπου human τοῦ the/this/who κατεργαζομένου workout/produce τὸ the/this/who κακόν, evil/harm Ἰουδαίου Jewish τε and/both πρῶτον first καὶ and Ἕλληνος· Greek
10
δόξα glory δὲ but/and καὶ and τιμὴ honor καὶ and εἰρήνη peace παντὶ all τῷ the/this/who ἐργαζομένῳ work τὸ the/this/who ἀγαθόν, good-doer Ἰουδαίῳ Jewish τε and/both πρῶτον first καὶ and Ἕλληνι· Greek
11
οὐ no γάρ for ἐστιν be προσωπολημψία favoritism παρὰ from with τῷ the/this/who θεῷ. God
12
Ὅσοι just as/how … γὰρ for ἀνόμως without law ἥμαρτον, sin ἀνόμως without law καὶ and ἀπολοῦνται· destroy καὶ and ὅσοι just as/how … ἐν in/on/among νόμῳ law ἥμαρτον, sin διὰ through/beca… νόμου law κριθήσονται· judge
13
οὐ no γὰρ for οἱ the/this/who ἀκροαταὶ hearer τοῦ the/this/who νόμου law δίκαιοι just παρὰ from with τῷ the/this/who θεῷ, God ἀλλ᾽ but οἱ the/this/who ποιηταὶ doer τοῦ the/this/who νόμου law δικαιωθήσονται. justify
14
ὅταν when γὰρ for ἔθνη Gentile nation τὰ the/this/who μὴ not νόμον law ἔχοντα have/be φύσει nature τὰ the/this/who τοῦ the/this/who νόμου law ποιῶσιν, do/make οὗτοι this/he/she/it νόμον law μὴ not ἔχοντες have/be ἑαυτοῖς my/your/him-… εἰσιν be νόμος, law
15
οἵτινες who/which ἐνδείκνυνται show τὸ the/this/who ἔργον work τοῦ the/this/who νόμου law γραπτὸν written ἐν in/on/among ταῖς the/this/who καρδίαις heart αὐτῶν he/she/it/self συμμαρτυρούσης testify with αὐτῶν he/she/it/self τῆς the/this/who συνειδήσεως conscience καὶ and μεταξὺ between/mean… ἀλλήλων one another τῶν the/this/who λογισμῶν thought κατηγορούντων accuse or/than καὶ and ἀπολογουμένων, defend oneself
16
ἐν in/on/among ἡμέρᾳ day ὅτε when κρίνει judge the/this/who θεὸς God τὰ the/this/who κρυπτὰ hidden τῶν the/this/who ἀνθρώπων human κατὰ according to τὸ the/this/who εὐαγγέλιόν gospel μου I/we διὰ through/beca… Χριστοῦ Christ Ἰησοῦ. Jesus/Joshua
17
Εἰ if σὺ you Ἰουδαῖος Jewish ἐπονομάζῃ name καὶ and ἐπαναπαύῃ rest/rely on τῷ the/this/who νόμῳ law καὶ and καυχᾶσαι boast ἐν in/on/among θεῷ God
18
καὶ and γινώσκεις know τὸ the/this/who θέλημα will/desire καὶ and δοκιμάζεις test τὰ the/this/who διαφέροντα spread/surpass κατηχούμενος instruct ἐκ out from τοῦ the/this/who νόμου· law
19
πέποιθάς persuade τε and/both σεαυτὸν yourself ὁδηγὸν guide/leader εἶναι be τυφλῶν, blind φῶς light τῶν the/this/who ἐν in/on/among σκότει, darkness
20
παιδευτὴν instructor ἀφρόνων, foolish διδάσκαλον teacher νηπίων, child ἔχοντα have/be τὴν the/this/who μόρφωσιν form τῆς the/this/who γνώσεως knowledge καὶ and τῆς the/this/who ἀληθείας truth ἐν in/on/among τῷ the/this/who νόμῳ· law
21
the/this/who οὖν therefore/then διδάσκων teach ἕτερον other σεαυτὸν yourself οὐ no διδάσκεις; teach the/this/who κηρύσσων preach μὴ not κλέπτειν steal κλέπτεις; steal
22
the/this/who λέγων speak μὴ not μοιχεύειν commit adultery μοιχεύεις; commit adultery the/this/who βδελυσσόμενος abhor τὰ the/this/who εἴδωλα idol ἱεροσυλεῖς; despoil a te…
23
ὃς which ἐν in/on/among νόμῳ law καυχᾶσαι, boast διὰ through/beca… τῆς the/this/who παραβάσεως transgression τοῦ the/this/who νόμου law τὸν the/this/who θεὸν God ἀτιμάζεις; dishonor
24
τὸ the/this/who γὰρ for ὄνομα name τοῦ the/this/who θεοῦ God δι᾽ through/beca… ὑμᾶς you βλασφημεῖται blaspheme ἐν in/on/among τοῖς the/this/who ἔθνεσιν Gentile nation καθὼς as/just as γέγραπται. write
25
Περιτομὴ circumcision μὲν on one hand γὰρ for ὠφελεῖ help ἐὰν if νόμον law πράσσῃς· do/require ἐὰν if δὲ but/and παραβάτης transgresor νόμου law ᾖς, be the/this/who περιτομή circumcision σου you ἀκροβυστία uncircumcision γέγονεν. be
26
ἐὰν if οὖν therefore/then the/this/who ἀκροβυστία uncircumcision τὰ the/this/who δικαιώματα righteous act τοῦ the/this/who νόμου law φυλάσσῃ, keep/guard οὐχ no the/this/who ἀκροβυστία uncircumcision αὐτοῦ he/she/it/self εἰς toward περιτομὴν circumcision λογισθήσεται; count
27
καὶ and κρινεῖ judge the/this/who ἐκ out from φύσεως nature ἀκροβυστία uncircumcision τὸν the/this/who νόμον law τελοῦσα finish σὲ you τὸν the/this/who διὰ through/beca… γράμματος something wr… καὶ and περιτομῆς circumcision παραβάτην transgresor νόμου. law
28
οὐ no γὰρ for the/this/who ἐν in/on/among τῷ the/this/who φανερῷ manifest Ἰουδαῖός Jewish ἐστιν, be οὐδὲ and not the/this/who ἐν in/on/among τῷ the/this/who φανερῷ manifest ἐν in/on/among σαρκὶ flesh περιτομή, circumcision
29
ἀλλ᾽ but the/this/who ἐν in/on/among τῷ the/this/who κρυπτῷ hidden Ἰουδαῖος, Jewish καὶ and περιτομὴ circumcision καρδίας heart ἐν in/on/among πνεύματι spirit/breath οὐ no γράμματι, something wr… οὗ which the/this/who ἔπαινος praise οὐκ no ἐξ out from ἀνθρώπων human ἀλλ᾽ but ἐκ out from τοῦ the/this/who θεοῦ. God