Related Passages

Romans 6

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Τί which? οὖν therefore/then ἐροῦμεν; say ἐπιμένωμεν remain/keep on τῇ the/this/who ἁμαρτίᾳ sin ἵνα in order tha… the/this/who χάρις grace πλεονάσῃ; increase
2
μὴ not γένοιτο. be οἵτινες who/which ἀπεθάνομεν die τῇ the/this/who ἁμαρτίᾳ, sin πῶς how?! ἔτι still ζήσομεν live ἐν in/on/among αὐτῇ; he/she/it/self
3
or/than ἀγνοεῖτε be ignorant ὅτι that/since ὅσοι just as/how … ἐβαπτίσθημεν baptize εἰς toward Χριστὸν Christ Ἰησοῦν, Jesus/Joshua εἰς toward τὸν the/this/who θάνατον death αὐτοῦ he/she/it/self ἐβαπτίσθημεν; baptize
4
συνετάφημεν be buried with οὖν therefore/then αὐτῷ he/she/it/self διὰ through/beca… τοῦ the/this/who βαπτίσματος baptism εἰς toward τὸν the/this/who θάνατον, death ἵνα in order tha… ὥσπερ just as ἠγέρθη arise Χριστὸς Christ ἐκ out from νεκρῶν dead διὰ through/beca… τῆς the/this/who δόξης glory τοῦ the/this/who πατρός, father οὕτως thus καὶ and ἡμεῖς I/we ἐν in/on/among καινότητι newness ζωῆς life περιπατήσωμεν. walk
5
εἰ if γὰρ for σύμφυτοι united γεγόναμεν be τῷ the/this/who ὁμοιώματι likeness τοῦ the/this/who θανάτου death αὐτοῦ, he/she/it/self ἀλλὰ but καὶ and τῆς the/this/who ἀναστάσεως resurrection ἐσόμεθα· be
6
τοῦτο this/he/she/it γινώσκοντες know ὅτι that/since the/this/who παλαιὸς old ἡμῶν I/we ἄνθρωπος human συνεσταυρώθη, crucify with ἵνα in order tha… καταργηθῇ abate τὸ the/this/who σῶμα body τῆς the/this/who ἁμαρτίας sin τοῦ the/this/who μηκέτι never again δουλεύειν be a slave ἡμᾶς I/we τῇ the/this/who ἁμαρτίᾳ. sin
7
the/this/who γὰρ for ἀποθανὼν die δεδικαίωται justify ἀπὸ away from τῆς the/this/who ἁμαρτίας. sin
8
εἰ if δὲ but/and ἀπεθάνομεν die σὺν with Χριστῷ, Christ πιστεύομεν trust ὅτι that/since καὶ and συζήσομεν live together αὐτῷ, he/she/it/self
9
εἰδότες perceive ὅτι that/since Χριστὸς Christ ἐγερθεὶς arise ἐκ out from νεκρῶν dead οὐκέτι no + ἔτι=still ἀποθνῄσκει· die θάνατος death αὐτοῦ he/she/it/self οὐκέτι no + ἔτι=still κυριεύει. lord over
10
which γὰρ for ἀπέθανεν, die τῇ the/this/who ἁμαρτίᾳ sin ἀπέθανεν die ἐφάπαξ· once/at once which δὲ but/and ζῇ, live ζῇ live τῷ the/this/who θεῷ. God
11
οὕτως thus καὶ and ὑμεῖς you λογίζεσθε count ἑαυτοὺς my/your/him-… εἶναι be νεκροὺς dead μὲν on one hand τῇ the/this/who ἁμαρτίᾳ sin ζῶντας live δὲ but/and τῷ the/this/who θεῷ God ἐν in/on/among Χριστῷ Christ Ἰησοῦ Jesus/Joshua τῷ the/this/who κυρίῳ lord ἡμῶν. I/we
12
Μὴ not οὖν therefore/then βασιλευέτω reign the/this/who ἁμαρτία sin ἐν in/on/among τῷ the/this/who θνητῷ mortal ὑμῶν you σώματι body εἰς toward τὸ the/this/who ὑπακούειν obey αὐτῇ he/she/it/self