Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื/ืืื was ื/ืืื day ืฉืคื judge ื/ืฉืคืืื judge ื/ืืื was ืจืขื hunger ื/ืืจืฅ earth ื/ืืื walk ืืืฉ man as an inโฆ ื/ืืืช Beth-Lechem ืืื Beth-Lechem ืืืืื Jehudah ื/ืืืจ properly ื/ืฉืื field ืืืื Moab ืืื he ื/ืืฉืช/ื woman ื/ืฉื ื two ืื ื/ื son
2
ื/ืฉื appellation ื/ืืืฉ man as an inโฆ ืืืืืื Elimelek ื/ืฉื appellation ืืฉืช/ื woman ื ืขืื Noomi ื/ืฉื appellation ืฉื ื two ืื ื/ื son ืืืืื Machlon ื/ืืืืื Kiljon ืืคืจืชืื Ephrathite oโฆ ื/ืืืช Beth-Lechem ืืื Beth-Lechem ืืืืื Jehudah ื/ืืืื go or come ืฉืื field ืืืื Moab ื/ืืืื was ืฉื there then
3
ื/ืืืช die ืืืืืื Elimelek ืืืฉ man as an inโฆ ื ืขืื Noomi ื/ืชืฉืืจ properly ืืื he ื/ืฉื ื two ืื ื/ื son
4
ื/ืืฉืื lift ื/ืื ื ืฉืื woman ืืืืืืช Moabite or Mโฆ ืฉื appellation ื/ืืืช one ืขืจืคื Orpah ื/ืฉื appellation ื/ืฉื ืืช properly ืจืืช Ruth ื/ืืฉืื properly ืฉื there then ื/ืขืฉืจ ten ืฉื ืื year
5
ื/ืืืืชื die ืื properly ืฉื ื/ืื two ืืืืื Machlon ื/ืืืืื Kiljon ื/ืชืฉืืจ properly ื/ืืฉื woman ื/ืฉื ื two ืืืื/ื something born ื/ื/ืืืฉ/ื man as an inโฆ
6
ื/ืชืงื rise ืืื he ื/ืืืชื/ื bride ื/ืชืฉื turn back tโฆ ื/ืฉืื field ืืืื Moab ืื very widely โฆ ืฉืืขื hear intelliโฆ ื/ืฉืื field ืืืื Moab ืื very widely โฆ ืคืงื visit ืืืื LORD ืืช (obj) ืขื/ื people ื/ืชืช put ื/ืื ืืื food
7
ื/ืชืฆื go out ืื properly ื/ืืงืื properly ืืฉืจ who ืืืชื was ืฉื/ื there then ื/ืฉืชื two ืืืชื/ื bride ืขื/ื adverb or prโฆ ื/ืชืืื ื walk ื/ืืจื road ื/ืฉืื turn back tโฆ ืื near ืืจืฅ earth ืืืืื Jehudah
8
ื/ืชืืืจ said ื ืขืื Noomi ื/ืฉืชื two ืืืชื/ื bride ืืื ื walk ืฉืื ื turn back tโฆ ืืฉื woman ื/ืืืช house ืื/ื mother ืืขืฉื made ืืขืฉ made ืืืื LORD ืขื/ืื adverb or prโฆ ืืกื kindness ื/ืืฉืจ who ืขืฉืืชื made ืขื adverb or prโฆ ื/ืืชืื die ื/ืขืื/ื adverb or prโฆ
9
ืืชื put ืืืื LORD ื/ืื ื/ืืฆืื properly ืื ืืื repose or pโฆ ืืฉื woman ืืืช house ืืืฉ/ื man as an inโฆ ื/ืชืฉืง kiss ื/ืื ื/ืชืฉืื ื lift ืงืื/ื voice or sound ื/ืชืืืื ื weep
10
ื/ืชืืืจื ื said ื/ื ืื very widely โฆ ืืช/ื properly ื ืฉืื turn back tโฆ ื/ืขื/ื people
11
ื/ืชืืืจ said ื ืขืื Noomi ืฉืื ื turn back tโฆ ืื ืช/ื daughter ื/ืื properly ืชืืื ื walk ืขื/ื adverb or prโฆ ื/ืขืื properly ื/ื ืื ืื son ื/ืืข/ื used only inโฆ ื/ืืื was ื/ืื ื/ืื ืฉืื man as an inโฆ
12
ืฉืื ื turn back tโฆ ืื ืช/ื daughter ืืื walk ืื very widely โฆ ืืงื ืชื be old ื/ืืืืช was ื/ืืืฉ man as an inโฆ ืื very widely โฆ ืืืจืชื said ืืฉ there is or are ื/ื ืชืงืื literally a โฆ ืื properly ืืืืชื was ื/ืืืื night ื/ืืืฉ man as an inโฆ ื/ืื properly ืืืืชื bear young ืื ืื son
13
ื/ืืื popularly foโฆ ืชืฉืืจื ื scrutinize ืขื as far as ืืฉืจ who ืืืืื be large ื/ืืื popularly foโฆ ืชืขืื ื debar ื/ืืืชื properly ืืืืช was ื/ืืืฉ man as an inโฆ ืื not ืื ืช/ื daughter ืื very widely โฆ ืืจ be bitter ื/ื ืืื properly ื/ืื properly ืื very widely โฆ ืืฆืื go out ื/ื ืื hand ืืืื LORD
14
ื/ืชืฉื ื lift ืงืื/ื voice or sound ื/ืชืืืื ื weep ืขืื properly ื/ืชืฉืง kiss ืขืจืคื Orpah ื/ืืืืช/ื mother-in-law ื/ืจืืช Ruth ืืืงื properly ื/ื
15
ื/ืชืืืจ said ืื ื lo! ืฉืื turn back tโฆ ืืืืช/ื sister-in-law ืื near ืขื/ื people ื/ืื near ืืืื/ื God ืฉืืื turn back tโฆ ืืืจื properly ืืืืช/ื sister-in-law
16
ื/ืชืืืจ said ืจืืช Ruth ืื not ืชืคืืขื impinge ื/ื ื/ืขืื/ื loosen ื/ืฉืื turn back tโฆ ื/ืืืจื/ื properly ืื very widely โฆ ืื near ืืฉืจ who ืชืืื walk ืืื walk ื/ื/ืืฉืจ who ืชืืื ื stop ืืืื stop ืขื/ื people ืขื/ื people ื/ืืืื/ื God ืืื/ื God
17
ื/ืืฉืจ who ืชืืืชื die ืืืืช die ื/ืฉื there then ืืงืืจ inter ืื properly ืืขืฉื made ืืืื LORD ื/ื ื/ืื properly ืืกืืฃ add or augment ืื very widely โฆ ื/ืืืช death ืืคืจืื break through ืืื /ื between ื/ืืื /ื between
18
ื/ืชืจื saw ืื very widely โฆ ืืชืืืฆืช be alert ืืื he ื/ืืืช walk ืืช/ื properly ื/ืชืืื properly ื/ืืืจ perhaps propโฆ ืืื/ื near
19
ื/ืชืืื ื walk ืฉืชื/ืื two ืขื as far as ืื/ื ื go or come ืืืช Beth-Lechem ืืื Beth-Lechem ื/ืืื was ื/ืื/ื ื go or come ืืืช Beth-Lechem ืืื Beth-Lechem ื/ืชืื make an uproar ืื properly ื/ืขืืจ city in theโฆ ืขืื/ืื above ื/ืชืืืจื ื said ื/ืืืช this ื ืขืื Noomi
20
ื/ืชืืืจ said ืืื/ืื near ืื not ืชืงืจืื ื called ื/ื ื ืขืื Noomi ืงืจืื called ื/ื ืืจื Mara ืื very widely โฆ ืืืจ be bitter ืฉืื Almighty ื/ื ืืื properly
21
ืื ื I ืืืื full or filโฆ ืืืืชื walk ื/ืจืืงื emptily ืืฉืื/ื ื turn back tโฆ ืืืื LORD ื/ืื properly ืชืงืจืื ื called ื/ื ื ืขืื Noomi ื/ืืืื LORD ืขื ื properly ื/ื ื/ืฉืื Almighty ืืจืข properly ื/ื
22
ื/ืชืฉื turn back tโฆ ื ืขืื Noomi ื/ืจืืช Ruth ื/ืืืืืื Moabite or Mโฆ ืืืช/ื bride ืขื/ื adverb or prโฆ ื/ืฉืื turn back tโฆ ื/ืฉืื field ืืืื Moab ื/ืืื they ืืื go or come ืืืช Beth-Lechem ืืื Beth-Lechem ื/ืชืืืช commencement ืงืฆืืจ severed ืฉืขืจืื barley