Related Passages

Ruth 2

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื•/ืœ/ื ืขืžื™ Noomi ืžื™ื“ืข know ืžื•ื“ืข acquaintance ืœ/ืื™ืฉ/ื” man as an inโ€ฆ ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื’ื‘ื•ืจ powerful ื—ื™ืœ probably a fโ€ฆ ืž/ืžืฉืคื—ืช family ืืœื™ืžืœืš Elimelek ื•/ืฉืž/ื• appellation ื‘ืขื– Boaz
2
ื•/ืชืืžืจ said ืจื•ืช Ruth ื”/ืžื•ืื‘ื™ื” Moabite or Mโ€ฆ ืืœ near ื ืขืžื™ Noomi ืืœื›ื” walk ื ื 'I pray' ื”/ืฉื“ื” field ื•/ืืœืงื˜ื” properly ื‘/ืฉื‘ืœื™ื stream ืื—ืจ properly ืืฉืจ who ืืžืฆื properly ื—ืŸ graciousness ื‘/ืขื™ื ื™/ื• eye ื•/ืชืืžืจ said ืœ/ื” ืœื›ื™ walk ื‘ืช/ื™ daughter
3
ื•/ืชืœืš walk ื•/ืชื‘ื•ื go or come ื•/ืชืœืงื˜ properly ื‘/ืฉื“ื” field ืื—ืจื™ properly ื”/ืงืฆืจื™ื dock off ื•/ื™ืงืจ light upon ืžืงืจ/ื” something meโ€ฆ ื—ืœืงืช properly ื”/ืฉื“ื” field ืœ/ื‘ืขื– Boaz ืืฉืจ who ืž/ืžืฉืคื—ืช family ืืœื™ืžืœืš Elimelek
4
ื•/ื”ื ื” lo! ื‘ืขื– Boaz ื‘ื go or come ืž/ื‘ื™ืช Beth-Lechem ืœื—ื Beth-Lechem ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ืงื•ืฆืจื™ื dock off ื™ื”ื•ื” LORD ืขืž/ื›ื adverb or prโ€ฆ ื•/ื™ืืžืจื• said ืœ/ื• ื™ื‘ืจื›/ืš kneel ื™ื”ื•ื” LORD
5
ื•/ื™ืืžืจ said ื‘ืขื– Boaz ืœ/ื ืขืจ/ื• boy ื”/ื ืฆื‘ station ืขืœ above ื”/ืงื•ืฆืจื™ื dock off ืœ/ืžื™ who? ื”/ื ืขืจื” girl ื”/ื–ืืช this
6
ื•/ื™ืขืŸ properly ื”/ื ืขืจ boy ื”/ื ืฆื‘ station ืขืœ above ื”/ืงื•ืฆืจื™ื dock off ื•/ื™ืืžืจ said ื ืขืจื” girl ืžื•ืื‘ื™ื” Moabite or Mโ€ฆ ื”ื™ื he ื”/ืฉื‘ื” turn back tโ€ฆ ืขื adverb or prโ€ฆ ื ืขืžื™ Noomi ืž/ืฉื“ื” field ืžื•ืื‘ Moab
7
ื•/ืชืืžืจ said ืืœืงื˜ื” properly ื ื 'I pray' ื•/ืืกืคืชื™ gather for aโ€ฆ ื‘/ืขืžืจื™ื properly ืื—ืจื™ properly ื”/ืงื•ืฆืจื™ื dock off ื•/ืชื‘ื•ื go or come ื•/ืชืขืžื•ื“ stand ืž/ืื– at that timeโ€ฆ ื”/ื‘ืงืจ morning ื•/ืขื“ as far as ืขืชื” at this time ื–ื” masculine deโ€ฆ ืฉื‘ืช/ื” properly ื”/ื‘ื™ืช house ืžืขื˜ little or few
8
ื•/ื™ืืžืจ said ื‘ืขื– Boaz ืืœ near ืจื•ืช Ruth ื”/ืœื•ื not ืฉืžืขืช hear intelliโ€ฆ ื‘ืช/ื™ daughter ืืœ not ืชืœื›ื™ walk ืœ/ืœืงื˜ properly ื‘/ืฉื“ื” field ืื—ืจ properly ื•/ื’ื properly ืœื not ืชืขื‘ื•ืจื™ cross over ืž/ื–ื” masculine deโ€ฆ ื•/ื›ื” properly ืชื“ื‘ืงื™/ืŸ properly ืขื adverb or prโ€ฆ ื ืขืจืช/ื™ girl
9
ืขื™ื ื™/ืš eye ื‘/ืฉื“ื” field ืืฉืจ who ื™ืงืฆืจื•/ืŸ dock off ื•/ื”ืœื›ืช walk ืื—ืจื™/ื”ืŸ properly ื”/ืœื•ื not ืฆื•ื™ืชื™ constitute ืืช (obj) ื”/ื ืขืจื™ื boy ืœ/ื‘ืœืชื™ properly ื ื’ืข/ืš properly ื•/ืฆืžืช thirst ื•/ื”ืœื›ืช walk ืืœ near ื”/ื›ืœื™ื something prโ€ฆ ื•/ืฉืชื™ืช imbibe ืž/ืืฉืจ who ื™ืฉืื‘ื•/ืŸ bale up water ื”/ื ืขืจื™ื boy
10
ื•/ืชืคืœ fall ืขืœ above ืคื ื™/ื” face ื•/ืชืฉืชื—ื• depress ืืจืฆ/ื” earth ื•/ืชืืžืจ said ืืœื™/ื• near ืžื“ื•ืข what known? ืžืฆืืชื™ properly ื—ืŸ graciousness ื‘/ืขื™ื ื™/ืš eye ืœ/ื”ื›ื™ืจ/ื ื™ properly ื•/ืื ื›ื™ I ื ื›ืจื™ื” strange
11
ื•/ื™ืขืŸ properly ื‘ืขื– Boaz ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื” ื”ื’ื“ properly ื”ื’ื“ properly ืœ/ื™ ื›ืœ properly ืืฉืจ who ืขืฉื™ืช made ืืช properly ื—ืžื•ืช/ืš mother-in-law ืื—ืจื™ properly ืžื•ืช death ืื™ืฉ/ืš man as an inโ€ฆ ื•/ืชืขื–ื‘ื™ loosen ืื‘ื™/ืš father ื•/ืืž/ืš mother ื•/ืืจืฅ earth ืžื•ืœื“ืช/ืš nativity ื•/ืชืœื›ื™ walk ืืœ near ืขื people ืืฉืจ who ืœื not ื™ื“ืขืช know ืชืžื•ืœ properly ืฉืœืฉื•ื trebly
12
ื™ืฉืœื be safe ื™ื”ื•ื” LORD ืคืขืœ/ืš act or work ื•/ืชื”ื™ was ืžืฉื›ืจืช/ืš wages or a rโ€ฆ ืฉืœืžื” complete ืž/ืขื adverb or prโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”ื™ God ื™ืฉืจืืœ Jisrael ืืฉืจ who ื‘ืืช go or come ืœ/ื—ืกื•ืช flee for proโ€ฆ ืชื—ืช bottom ื›ื ืคื™/ื• edge or extrโ€ฆ
13
ื•/ืชืืžืจ said ืืžืฆื properly ื—ืŸ graciousness ื‘/ืขื™ื ื™/ืš eye ืื“ื /ื™ sovereign ื›ื™ very widely โ€ฆ ื ื—ืžืช/ื ื™ properly ื•/ื›ื™ very widely โ€ฆ ื“ื‘ืจืช perhaps propโ€ฆ ืขืœ above ืœื‘ heart ืฉืคื—ืช/ืš female slave ื•/ืื ื›ื™ I ืœื not ืื”ื™ื” was ื›/ืื—ืช one ืฉืคื—ืชื™/ืš female slave
14
ื•/ื™ืืžืจ said ืœ/ื” ื‘ืขื– Boaz ืœ/ืขืช time ื”/ืื›ืœ food ื’ืฉื™ be or come โ€ฆ ื”ืœื hither ื•/ืื›ืœืช eat ืžืŸ properly ื”/ืœื—ื food ื•/ื˜ื‘ืœืช dip ืคืช/ืš bit ื‘/ื—ืžืฅ vinegar ื•/ืชืฉื‘ properly ืž/ืฆื“ side ื”/ืงื•ืฆืจื™ื dock off ื•/ื™ืฆื‘ื˜ grasp ืœ/ื” ืงืœื™ roasted earsโ€ฆ ื•/ืชืื›ืœ eat ื•/ืชืฉื‘ืข sate ื•/ืชืชืจ jut over or โ€ฆ
15
ื•/ืชืงื rise ืœ/ืœืงื˜ properly ื•/ื™ืฆื• constitute ื‘ืขื– Boaz ืืช (obj) ื ืขืจื™/ื• boy ืœ/ืืžืจ said ื’ื properly ื‘ื™ืŸ between ื”/ืขืžืจื™ื properly ืชืœืงื˜ properly ื•/ืœื not ืชื›ืœื™ืžื•/ื” properly
16
ื•/ื’ื properly ืฉืœ drop or strip ืชืฉืœื• drop or strip ืœ/ื” ืžืŸ properly ื”/ืฆื‘ืชื™ื lock of stalks ื•/ืขื–ื‘ืชื loosen ื•/ืœืงื˜ื” properly ื•/ืœื not ืชื’ืขืจื• chide ื‘/ื”
17
ื•/ืชืœืงื˜ properly ื‘/ืฉื“ื” field ืขื“ as far as ื”/ืขืจื‘ evening ื•/ืชื—ื‘ื˜ knock out orโ€ฆ ืืช (obj) ืืฉืจ who ืœืงื˜ื” properly ื•/ื™ื”ื™ was ื›/ืื™ืคื” ephah or meaโ€ฆ ืฉืขืจื™ื barley
18
ื•/ืชืฉื lift ื•/ืชื‘ื•ื go or come ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ืชืจื saw ื—ืžื•ืช/ื” mother-in-law ืืช (obj) ืืฉืจ who ืœืงื˜ื” properly ื•/ืชื•ืฆื go out ื•/ืชืชืŸ put ืœ/ื” ืืช (obj) ืืฉืจ who ื”ื•ืชืจื” jut over or โ€ฆ ืž/ืฉื‘ืข/ื” satisfactionโ€ฆ
19
ื•/ืชืืžืจ said ืœ/ื” ื—ืžื•ืช/ื” mother-in-law ืื™ืคื” what place? ืœืงื˜ืช properly ื”/ื™ื•ื day ื•/ืื ื” where? ืขืฉื™ืช made ื™ื”ื™ was ืžื›ื™ืจ/ืš properly ื‘ืจื•ืš kneel ื•/ืชื’ื“ properly ืœ/ื—ืžื•ืช/ื” mother-in-law ืืช (obj) ืืฉืจ who ืขืฉืชื” made ืขืž/ื• adverb or prโ€ฆ ื•/ืชืืžืจ said ืฉื appellation ื”/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืืฉืจ who ืขืฉื™ืชื™ made ืขืž/ื• adverb or prโ€ฆ ื”/ื™ื•ื day ื‘ืขื– Boaz
20
ื•/ืชืืžืจ said ื ืขืžื™ Noomi ืœ/ื›ืœืช/ื” bride ื‘ืจื•ืš kneel ื”ื•ื he ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืืฉืจ who ืœื not ืขื–ื‘ loosen ื—ืกื“/ื• kindness ืืช properly ื”/ื—ื™ื™ื alive ื•/ืืช properly ื”/ืžืชื™ื die ื•/ืชืืžืจ said ืœ/ื” ื ืขืžื™ Noomi ืงืจื•ื‘ near ืœ/ื ื• ื”/ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ืž/ื’ืืœ/ื ื• be the next โ€ฆ ื”ื•ื he
21
ื•/ืชืืžืจ said ืจื•ืช Ruth ื”/ืžื•ืื‘ื™ื” Moabite or Mโ€ฆ ื’ื properly ื›ื™ very widely โ€ฆ ืืžืจ said ืืœ/ื™ near ืขื adverb or prโ€ฆ ื”/ื ืขืจื™ื boy ืืฉืจ who ืœ/ื™ ืชื“ื‘ืงื™/ืŸ properly ืขื“ as far as ืื used very wiโ€ฆ ื›ืœื• end ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ืงืฆื™ืจ severed ืืฉืจ who ืœ/ื™
22
ื•/ืชืืžืจ said ื ืขืžื™ Noomi ืืœ near ืจื•ืช Ruth ื›ืœืช/ื” bride ื˜ื•ื‘ good ื‘ืช/ื™ daughter ื›ื™ very widely โ€ฆ ืชืฆืื™ go out ืขื adverb or prโ€ฆ ื ืขืจื•ืชื™/ื• girl ื•/ืœื not ื™ืคื’ืขื• impinge ื‘/ืš ื‘/ืฉื“ื” field ืื—ืจ properly
23
ื•/ืชื“ื‘ืง properly ื‘/ื ืขืจื•ืช girl ื‘ืขื– Boaz ืœ/ืœืงื˜ properly ืขื“ as far as ื›ืœื•ืช end ืงืฆื™ืจ severed ื”/ืฉืขืจื™ื barley ื•/ืงืฆื™ืจ severed ื”/ื—ื˜ื™ื wheat ื•/ืชืฉื‘ properly ืืช properly ื—ืžื•ืช/ื” mother-in-law