Related Passages

Ruth 3

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ו/תאמר said ל/ה נעמי Noomi חמות/ה mother-in-law בת/י daughter ה/לא not אבקש search out ל/ך מנוח quiet אשר who ייטב be make well ל/ך
2
ו/עתה at this time ה/לא not בעז Boaz מדעת/נו acquaintance אשר who היית was את properly נערותי/ו girl הנה lo! הוא he זרה toss about את (obj) גרן threshing-floor ה/שערים barley ה/לילה night
3
ו/רחצת lave ו/סכת properly ו/שמת put (used in… שמלת/ך dress שמלתי/ך dress עלי/ך above ו/ירדתי descend (lit… ו/ירדת descend (lit… ה/גרן threshing-floor אל not תודעי know ל/איש man as an in… עד as far as כלת/ו end ל/אכל eat ו/ל/שתות imbibe
4
ו/יהי was ב/שכב/ו lie down ו/ידעת know את (obj) ה/מקום properly אשר who ישכב lie down שם there then ו/באת go or come ו/גלית denude מרגלתי/ו footpiece ו/שכבתי lie down ו/שכבת lie down ו/הוא he יגיד properly ל/ך את (obj) אשר who תעשי/ן made
5
ו/תאמר said אלי/ה near כל properly אשר who תאמרי said אל/י near אעשה made
6
ו/תרד descend (lit… ה/גרן threshing-floor ו/תעש made כ/כל properly אשר who צות/ה constitute חמות/ה mother-in-law
7
ו/יאכל eat בעז Boaz ו/ישת imbibe ו/ייטב be make well לב/ו heart ו/יבא go or come ל/שכב lie down ב/קצה extremity ה/ערמה heap ו/תבא go or come ב/לט properly ו/תגל denude מרגלתי/ו footpiece ו/תשכב lie down
8
ו/יהי was ב/חצי half or middle ה/לילה night ו/יחרד shudder with… ה/איש man as an in… ו/ילפת properly ו/הנה lo! אשה woman שכבת lie down מרגלתי/ו footpiece
9
ו/יאמר said מי who? את thou and thee ו/תאמר said אנכי I רות Ruth אמת/ך maidservant … ו/פרשת break apart כנפ/ך edge or extr… על above אמת/ך maidservant … כי very widely … גאל be the next … אתה thou and thee
10
ו/יאמר said ברוכה kneel את thou and thee ל/יהוה LORD בת/י daughter היטבת be make well חסד/ך kindness ה/אחרון hinder מן properly ה/ראשון first ל/בלתי properly לכת walk אחרי properly ה/בחורים properly אם used very wi… דל properly ו/אם used very wi… עשיר rich
11
ו/עתה at this time בת/י daughter אל not תיראי fear כל properly אשר who תאמרי said אעשה made ל/ך כי very widely … יודע know כל properly שער opening עמ/י people כי very widely … אשת woman חיל probably a f… את thou and thee
12
ו/עתה at this time כי very widely … אמנם verily כי very widely … אם used very wi… גאל be the next … אנכי I ו/גם properly יש there is or are גאל be the next … קרוב near ממ/ני properly
13
ליני stop ה/לילה night ו/היה was ב/בקר morning אם used very wi… יגאל/ך be the next … טוב good יגאל be the next … ו/אם used very wi… לא not יחפץ properly ל/גאל/ך be the next … ו/גאלתי/ך be the next … אנכי I חי alive יהוה LORD שכבי lie down עד as far as ה/בקר morning
14
ו/תשכב lie down מרגלת/ו footpiece מרגלותי/ו footpiece עד as far as ה/בקר morning ו/תקם rise ב/טרום not yet ב/טרם properly יכיר properly איש man as an in… את (obj) רע/הו associate ו/יאמר said אל not יודע know כי very widely … באה go or come ה/אשה woman ה/גרן threshing-floor
15
ו/יאמר said הבי give ה/מטפחת wide cloak אשר who עלי/ך above ו/אחזי seize ב/ה ו/תאחז seize ב/ה ו/ימד properly שש six שערים barley ו/ישת place עלי/ה above ו/יבא go or come ה/עיר city in the…
16
ו/תבוא go or come אל near חמות/ה mother-in-law ו/תאמר said מי who? את thou and thee בת/י daughter ו/תגד properly ל/ה את (obj) כל properly אשר who עשה made ל/ה ה/איש man as an in…
17
ו/תאמר said שש six ה/שערים barley ה/אלה these or those נתן put ל/י כי very widely … אמר said אל/י near אל not תבואי go or come ריקם emptily אל near חמות/ך mother-in-law
18
ו/תאמר said שבי properly בת/י daughter עד as far as אשר who תדעי/ן know איך how? or how! יפל fall דבר word כי very widely … לא not ישקט repose ה/איש man as an in… כי very widely … אם used very wi… כלה end ה/דבר word ה/יום day