Related Passages

Titus 2

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
Σὺ you δὲ but/and λάλει speak which πρέπει be proper τῇ the/this/who ὑγιαινούσῃ be healthy διδασκαλίᾳ. teaching
2
Πρεσβύτας old man νηφαλίους sober εἶναι, be σεμνούς, noble σώφρονας, self-controlled ὑγιαίνοντας be healthy τῇ the/this/who πίστει, faith τῇ the/this/who ἀγάπῃ, love τῇ the/this/who ὑπομονῇ. perseverance
3
Πρεσβύτιδας old woman ὡσαύτως likewise ἐν in/on/among καταστήματι behavior ἱεροπρεπεῖς, reverent μὴ not διαβόλους, devilish/the… μὴ not οἴνῳ wine πολλῷ much δεδουλωμένας, enslave καλοδιδασκάλους, teaching good
4
ἵνα in order tha… σωφρονίζωσιν train τὰς the/this/who νέας new φιλάνδρους husband-loving εἶναι, be φιλοτέκνους, parental love
5
σώφρονας, self-controlled ἁγνάς, pure οἰκουργοὺς working at home ἀγαθάς, good-doer ὑποτασσομένας subject τοῖς the/this/who ἰδίοις one's own/pr… ἀνδράσιν, man ἵνα in order tha… μὴ not the/this/who λόγος word τοῦ the/this/who θεοῦ God βλασφημῆται. blaspheme
6
Τοὺς the/this/who νεωτέρους new ὡσαύτως likewise παρακάλει plead/comfort σωφρονεῖν, be of sound …
7
περὶ about πάντα all σεαυτὸν yourself παρεχόμενος furnish occa… τύπον mark/example καλῶν good ἔργων, work ἐν in/on/among τῇ the/this/who διδασκαλίᾳ teaching ἀδιαφθορίαν unspoilable ἀφθορίαν, incorruptibi… σεμνότητα, dignity
8
λόγον word ὑγιῆ, healthy ἀκατάγνωστον, beyond reproach ἵνα in order tha… the/this/who ἐξ out from ἐναντίας against ἐντραπῇ cause shame μηδὲν nothing ἔχων have/be λέγειν speak περὶ about ἡμῶν I/we φαῦλον. evil
9
Δούλους slave ἰδίοις one's own/pr… δεσπόταις master ὑποτάσσεσθαι, subject ἐν in/on/among πᾶσιν all εὐαρέστους well-pleasing εἶναι, be μὴ not ἀντιλέγοντας, dispute
10
μὴ not νοσφιζομένους embezzle ἀλλὰ but πᾶσαν all πίστιν faith ἐνδεικνυμένους show ἀγαθήν, good-doer ἵνα in order tha… τὴν the/this/who διδασκαλίαν teaching τοῦ the/this/who σωτῆρος savior ἡμῶν I/we θεοῦ God κοσμῶσιν arrange ἐν in/on/among πᾶσιν. all
11
Ἐπεφάνη appear γὰρ for the/this/who χάρις grace τοῦ the/this/who θεοῦ God the/this/who σωτήριος saving πᾶσιν all ἀνθρώποις human
12
παιδεύουσα instruct ἡμᾶς I/we ἵνα in order tha… ἀρνησάμενοι deny τὴν the/this/who ἀσέβειαν ungodlinessness καὶ and τὰς the/this/who κοσμικὰς earthly ἐπιθυμίας desire σωφρόνως in self-control καὶ and δικαίως rightly καὶ and εὐσεβῶς piously ζήσωμεν live ἐν in/on/among τῷ the/this/who νῦν now αἰῶνι age
13
προσδεχόμενοι wait for/wel… τὴν the/this/who μακαρίαν blessed ἐλπίδα hope καὶ and ἐπιφάνειαν appearing τῆς the/this/who δόξης glory τοῦ the/this/who μεγάλου great θεοῦ God καὶ and σωτῆρος savior ἡμῶν I/we Ἰησοῦ Jesus/Joshua