Related Passages

Zechariah 14

Interlinear view shows the original Hebrew/Greek text with word-by-word translation (KJV).
1
ื”ื ื” lo! ื™ื•ื day ื‘ื go or come ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื—ืœืง be smooth ืฉืœืœ/ืš booty ื‘/ืงืจื‘/ืš properly
2
ื•/ืืกืคืชื™ gather for aโ€ฆ ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ื’ื•ื™ื foreign nation ืืœ near ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ืœ/ืžืœื—ืžื” battle ื•/ื ืœื›ื“ื” catch ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื•/ื ืฉืกื• plunder ื”/ื‘ืชื™ื house ื•/ื”/ื ืฉื™ื woman ืชืฉื’ืœื ื” copulate with ืชืฉื›ื‘ื ื” lie down ื•/ื™ืฆื go out ื—ืฆื™ half or middle ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ ื‘/ื’ื•ืœื” exile ื•/ื™ืชืจ properly ื”/ืขื people ืœื not ื™ื›ืจืช cut ืžืŸ properly ื”/ืขื™ืจ city in theโ€ฆ
3
ื•/ื™ืฆื go out ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื ืœื—ื feed on ื‘/ื’ื•ื™ื foreign nation ื”/ื”ื they ื›/ื™ื•ื day ื”ืœื—ืž/ื• feed on ื‘/ื™ื•ื day ืงืจื‘ hostile encoโ€ฆ
4
ื•/ืขืžื“ื• stand ืจื’ืœื™/ื• foot ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ืขืœ above ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื”/ื–ืชื™ื olive ืืฉืจ who ืขืœ above ืคื ื™ face ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ืž/ืงื“ื front ื•/ื ื‘ืงืข cleave ื”ืจ mountain or โ€ฆ ื”/ื–ื™ืชื™ื olive ืž/ื—ืฆื™/ื• half or middle ืžื–ืจื—/ื” sunrise ื•/ื™ืž/ื” sea or largโ€ฆ ื’ื™ื gorge ื’ื“ื•ืœื” great ืžืื“ properly ื•/ืžืฉ withdraw ื—ืฆื™ half or middle ื”/ื”ืจ mountain or โ€ฆ ืฆืคื•ื /ื” properly ื•/ื—ืฆื™/ื• half or middle ื ื’ื‘/ื” south
5
ื•/ื ืกืชื flit ื’ื™ื gorge ื”ืจ/ื™ mountain or โ€ฆ ื›ื™ very widely โ€ฆ ื™ื’ื™ืข properly ื’ื™ gorge ื”ืจื™ื mountain or โ€ฆ ืืœ near ืืฆืœ Atsel ื•/ื ืกืชื flit ื›/ืืฉืจ who ื ืกืชื flit ืž/ืคื ื™ face ื”/ืจืขืฉ vibration ื‘/ื™ืžื™ day ืขื–ื™ื” Uzzijah ืžืœืš king ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ื•/ื‘ื go or come ื™ื”ื•ื” LORD ืืœื”/ื™ God ื›ืœ properly ืงื“ืฉื™ื sacred ืขืž/ืš adverb or prโ€ฆ
6
ื•/ื”ื™ื” was ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ืœื not ื™ื”ื™ื” was ืื•ืจ light ื™ืงืจื•ืช valuable ื™ืงืคืื•/ืŸ shrink ื•/ืงืคืื•ืŸ shrink
7
ื•/ื”ื™ื” was ื™ื•ื day ืื—ื“ one ื”ื•ื he ื™ื•ื“ืข know ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืœื not ื™ื•ื day ื•/ืœื not ืœื™ืœื” night ื•/ื”ื™ื” was ืœ/ืขืช time ืขืจื‘ evening ื™ื”ื™ื” was ืื•ืจ light
8
ื•/ื”ื™ื” was ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ื™ืฆืื• go out ืžื™ื waters ื—ื™ื™ื alive ืž/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื—ืฆื™/ื half or middle ืืœ near ื”/ื™ื sea or largโ€ฆ ื”/ืงื“ืžื•ื ื™ anterior or โ€ฆ ื•/ื—ืฆื™/ื half or middle ืืœ near ื”/ื™ื sea or largโ€ฆ ื”/ืื—ืจื•ืŸ hinder ื‘/ืงื™ืฅ harvest ื•/ื‘/ื—ืจืฃ properly ื™ื”ื™ื” was
9
ื•/ื”ื™ื” was ื™ื”ื•ื” LORD ืœ/ืžืœืš king ืขืœ above ื›ืœ properly ื”/ืืจืฅ earth ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ื™ื”ื™ื” was ื™ื”ื•ื” LORD ืื—ื“ one ื•/ืฉืž/ื• appellation ืื—ื“ one
10
ื™ืกื•ื‘ revolve ื›ืœ properly ื”/ืืจืฅ earth ื›/ืขืจื‘ื” desert ืž/ื’ื‘ืข Geba ืœ/ืจืžื•ืŸ Rimmon ื ื’ื‘ south ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ืจืืžื” rise ื•/ื™ืฉื‘ื” properly ืชื—ืชื™/ื” bottom ืœ/ืž/ืฉืขืจ opening ื‘ื ื™ืžืŸ Binjamin ืขื“ as far as ืžืงื•ื properly ืฉืขืจ opening ื”/ืจืืฉื•ืŸ first ืขื“ as far as ืฉืขืจ opening ื”/ืคื ื™ื angle ื•/ืžื’ื“ืœ tower ื—ื ื ืืœ Chananel ืขื“ as far as ื™ืงื‘ื™ trough ื”/ืžืœืš king
11
ื•/ื™ืฉื‘ื• properly ื‘/ื” ื•/ื—ืจื physical a net ืœื not ื™ื”ื™ื” was ืขื•ื“ properly ื•/ื™ืฉื‘ื” properly ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ืœ/ื‘ื˜ื— properly
12
ื•/ื–ืืช this ืชื”ื™ื” was ื”/ืžื’ืคื” pestilence ืืฉืจ who ื™ื’ืฃ push ื™ื”ื•ื” LORD ืืช (obj) ื›ืœ properly ื”/ืขืžื™ื people ืืฉืจ who ืฆื‘ืื• mass ืขืœ above ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื”ืžืง melt ื‘ืฉืจ/ื• flesh ื•/ื”ื•ื he ืขืžื“ stand ืขืœ above ืจื’ืœื™/ื• foot ื•/ืขื™ื ื™/ื• eye ืชืžืงื ื” melt ื‘/ื—ืจื™/ื”ืŸ cavity ื•/ืœืฉื•ื /ื• tongue ืชืžืง melt ื‘/ืคื™/ื”ื mouth
13
ื•/ื”ื™ื” was ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ืชื”ื™ื” was ืžื”ื•ืžืช confusion orโ€ฆ ื™ื”ื•ื” LORD ืจื‘ื” abundant ื‘/ื”ื ื•/ื”ื—ื–ื™ืงื• fasten upon ืื™ืฉ man as an inโ€ฆ ื™ื“ hand ืจืข/ื”ื• associate ื•/ืขืœืชื” ascend ื™ื“/ื• hand ืขืœ above ื™ื“ hand ืจืข/ื”ื• associate
14
ื•/ื’ื properly ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืชืœื—ื feed on ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ืืกืฃ gather for aโ€ฆ ื—ื™ืœ probably a fโ€ฆ ื›ืœ properly ื”/ื’ื•ื™ื foreign nation ืกื‘ื™ื‘ circle ื–ื”ื‘ gold ื•/ื›ืกืฃ silver ื•/ื‘ื’ื“ื™ื covering ืœ/ืจื‘ abundance ืžืื“ properly
15
ื•/ื›ืŸ properly ืชื”ื™ื” was ืžื’ืคืช pestilence ื”/ืกื•ืก horse ื”/ืคืจื“ mule ื”/ื’ืžืœ camel ื•/ื”/ื—ืžื•ืจ male ass ื•/ื›ืœ properly ื”/ื‘ื”ืžื” properly ืืฉืจ who ื™ื”ื™ื” was ื‘/ืžื—ื ื•ืช encampment ื”/ื”ืžื” they ื›/ืžื’ืคื” pestilence ื”/ื–ืืช this
16
ื•/ื”ื™ื” was ื›ืœ properly ื”/ื ื•ืชืจ jut over or โ€ฆ ืž/ื›ืœ properly ื”/ื’ื•ื™ื foreign nation ื”/ื‘ืื™ื go or come ืขืœ above ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ืขืœื• ascend ืž/ื“ื™ enough ืฉื ื” year ื‘/ืฉื ื” year ืœ/ื”ืฉืชื—ื•ืช depress ืœ/ืžืœืš king ื™ื”ื•ื” LORD ืฆื‘ืื•ืช mass of persons ื•/ืœ/ื—ื’ properly ืืช (obj) ื—ื’ festival ื”/ืกื›ื•ืช hut or lair
17
ื•/ื”ื™ื” was ืืฉืจ who ืœื not ื™ืขืœื” ascend ืž/ืืช properly ืžืฉืคื—ื•ืช family ื”/ืืจืฅ earth ืืœ near ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ืœ/ื”ืฉืชื—ื•ืช depress ืœ/ืžืœืš king ื™ื”ื•ื” LORD ืฆื‘ืื•ืช mass of persons ื•/ืœื not ืขืœื™/ื”ื above ื™ื”ื™ื” was ื”/ื’ืฉื shower
18
ื•/ืื used very wiโ€ฆ ืžืฉืคื—ืช family ืžืฆืจื™ื Mitsrajim ืœื not ืชืขืœื” ascend ื•/ืœื not ื‘ืื” go or come ื•/ืœื not ืขืœื™/ื”ื above ืชื”ื™ื” was ื”/ืžื’ืคื” pestilence ืืฉืจ who ื™ื’ืฃ push ื™ื”ื•ื” LORD ืืช (obj) ื”/ื’ื•ื™ื foreign nation ืืฉืจ who ืœื not ื™ืขืœื• ascend ืœ/ื—ื’ properly ืืช (obj) ื—ื’ festival ื”/ืกื›ื•ืช hut or lair
19
ื–ืืช this ืชื”ื™ื” was ื—ื˜ืืช offence ืžืฆืจื™ื Mitsrajim ื•/ื—ื˜ืืช offence ื›ืœ properly ื”/ื’ื•ื™ื foreign nation ืืฉืจ who ืœื not ื™ืขืœื• ascend ืœ/ื—ื’ properly ืืช (obj) ื—ื’ festival ื”/ืกื›ื•ืช hut or lair
20
ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he ื™ื”ื™ื” was ืขืœ above ืžืฆืœื•ืช tinkler ื”/ืกื•ืก horse ืงื“ืฉ sacred placeโ€ฆ ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ื•/ื”ื™ื” was ื”/ืกื™ืจื•ืช pot ื‘/ื‘ื™ืช house ื™ื”ื•ื” LORD ื›/ืžื–ืจืงื™ื bowl ืœ/ืคื ื™ face ื”/ืžื–ื‘ื— altar
21
ื•/ื”ื™ื” was ื›ืœ properly ืกื™ืจ pot ื‘/ื™ืจื•ืฉืœื Jerushalaim โ€ฆ ื•/ื‘/ื™ื”ื•ื“ื” Jehudah ืงื“ืฉ sacred placeโ€ฆ ืœ/ื™ื”ื•ื” LORD ืฆื‘ืื•ืช mass of persons ื•/ื‘ืื• go or come ื›ืœ properly ื”/ื–ื‘ื—ื™ื slaughter anโ€ฆ ื•/ืœืงื—ื• take ืž/ื”ื ื•/ื‘ืฉืœื• properly ื‘/ื”ื ื•/ืœื not ื™ื”ื™ื” was ื›ื ืขื ื™ Kenaanite orโ€ฆ ืขื•ื“ properly ื‘/ื‘ื™ืช house ื™ื”ื•ื” LORD ืฆื‘ืื•ืช mass of persons ื‘/ื™ื•ื day ื”/ื”ื•ื he